1PROJECTEUR DE DONNEESXJ-UT310WNMode d’emploiz Veillez à lire les « Consignes de sécurité » et les « Précautions d’emploi » dans le document « Guide d
10Raccordez le projecteur à une source d’alimentation et à un dispositif servant de source d’entrée.Remarquez Pour plus d’informations sur la connexio
10010.Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou tout travail basé sur la Bibliothèque), le destinataire reçoit automatiquement une licence
10114.Si vous souhaitez incorporer des parties de la Bibliothèque dans tout autre programme libre dont les conditions de distribution sont incompatibl
102FIN DES TERMES ET CONDITIONSComment appliquer ces termes à Vos nouvelles bibliothèquesSi vous développez une nouvelle bibliothèque et voulez qu’ell
103GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2, June 1991Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 0
104TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed
105These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reason
1065. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute t
10710.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask
108END OF TERMS AND CONDITIONSHow to Apply These Terms to Your New ProgramsIf you develop a new program, and you want it to be of the greatest possibl
109GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.51 Franklin Street, Fifth Floor,
11Le projecteur est contrôlé par la télécommande fournie. Dirigez l’émetteur de signal de télécommande vers l’un des récepteurs de signal sur le proje
110Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public Lic
111TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION0. This License Agreement applies to any software library or other program which con
112d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, o
113However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains por
114For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the exec
115It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claim
116END OF TERMS AND CONDITIONSHow to Apply These Terms to Your New LibrariesIf you develop a new library, and you want it to be of the greatest possib
MA1603-C
12Pour insérer les piles de la télécommandeImportant !z Veillez à utiliser des piles alcalines seulement.Pour remplacer les piles de la télécommandeOu
13Projection d’une imageCette section indique comment projeter des images depuis différentes sources d’entrée.Selon la source d’entrée, les options su
14Pour sélectionner la source d’entrée1.Appuyez sur la touche [INPUT]. La boîte de dialogue « Entrée » apparaît.2.Selon la source d’entrée, effectuez
15Votre projecteur permet la projection d’images 3D. Pour projeter une image 3D, accédez d’abord au mode d’entrée 3D du projecteur, puis sélectionnez
16Retour du mode d’entrée 3D au mode d’entrée normale1.Appuyez sur la touche [INPUT] pour afficher l’écran de sélection de la source d’entrée.2.Utilis
17Aperçu du Visualiseur de fichiersLe Visualiseur de fichiers est une application qui peut être utilisée pour voir ou lire différents types de fichier
18Pour copier des fichiers dans la mémoire interne du projecteur depuis un ordinateurRemarquez Cette procédure est prise en charge par un ordinateur f
1910.Lorsque vous avez copié tous les fichiers souhaités, effectuez une des opérations suivantes pour déconnecter le disque « InternalMem ».11.Débranc
2z DLP est une marque déposée de Texas Instruments enregistrée aux États-Unis.z Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des m
20Pour lancer la projection de fichiers présents dans la mémoire interne du projecteur1.Si une clé USB ou un autre dispositif USB est branché sur le p
21Pour formater la mémoire interne du projecteur (utilisateurs Windows seulement)Important !z Lorsque l’opération suivante est effectuée, tous les dos
22Pour raccorder une clé USB au projecteurRaccordez la clé USB au port USB-A du projecteur de données comme indiqué ci-dessous.Pour raccorder une cart
23Pour projeter des fichiers présents dans une mémoire raccordée par USB1.Raccordez la mémoire sur laquelle se trouve les fichiers que vous voulez pro
247.Appuyez sur la touche [FUNC]. Sur le menu qui apparaît, sélectionnez « Commutation de disque », puis appuyez sur la touche [ENTER].8.Selon la fonc
25Projection de fichiersCette section explique comment procéder pour projeter chaque type de fichier à l’aide du Visualiseur de fichiers.Pour projeter
26Pour projeter un fichier PDF1.Sur l’écran principal du Visualiseur de fichiers, sélectionnez « Visualiseur de PDF », puis appuyez sur la touche [ENT
27Pour projeter un fichier d’image1.Sur l’écran principal du Visualiseur de fichiers, sélectionnez « Diapos », puis appuyez sur la touche [ENTER].z Un
283.Effectuez les opérations souhaitées, avance rapide, recul rapide, pause, etc.z Les opérations suivantes sont possibles pendant la projection de fi
29Opérations sur le menu de fichiersLe menu de fichiers du Visualiseur de fichiers présente deux affichages différents : l’affichage de liste et l’aff
3SommaireCaractéristiques et fonctions principales du projecteur ... 7Préparatifs
30Réglage des paramètres du Visualiseur de fichiersCette section explique comment régler les paramètres du Visualiseur de fichiers, en particulier ceu
31Paramètres du Visualiseur de fichiersLe réglage par défaut de chaque paramètre est indiqué par un astérisque (*).Nom des réglages DescriptionRéglage
32Exécution automatiqueL’exécution automatique permet de configurer le projecteur pour une projection automatique des fichiers d’images ou du fichier
33Pour projeter automatiquement des fichiers d’images ou un fichier vidéo depuis la mémoire interne du projecteur1.Effectuez les points 1 à 8 mentionn
34Guide de dépannage du Visualiseur de fichiersProblème Cause et mesure à prendreLe Visualiseur de fichiers n’apparaît pas lorsque je raccorde une clé
35Messages d’erreur du Visualiseur de fichiersProblème Cause et mesure à prendreLe dossier ne contient pas de fichiers d’images.Pas de dossier afficha
36Utilisation de l’EZ-Converter FA pour convertir des fichiers PowerPoint en fichiers ECA ou PtGL’EZ-Converter FA est un logiciel permettant de conver
37Pour convertir un fichier PowerPoint en fichier ECA ou PtGImportant !z Avant d’effectuer les opérations mentionnées ici, vous devez avoir à disposit
387.Effectuez les réglages nécessaires dans la boîte de dialogue.z Le tableau suivant donne les significations et réglages des paramètres qui apparais
39Pour spécifier la résolution d’écran du fichier ECA ou PtG1.Cliquez à droite sur la gauche de la fenêtre EZ-Converter FA.2.Sur le menu qui apparaît,
4Projection de fichiers ...25Pour projeter un fichier de
404.Sélectionnez le fichier ECA ou PtG que vous voulez lire, puis cliquez sur le bouton [Open].z Un panneau de commande apparaît au haut de l’écran.z
41Aperçu de la fonction Affichage USBLe raccordement du projecteur à un ordinateur par un câble USB* permet de projeter le contenu de l’écran de l’ord
42Pour projeter pour la première fois le contenu de l’écran d’un ordinateur Windows par une connexion USB1.Appuyez sur la touche [INPUT]. La boîte de
43Pour projeter pour la première fois le contenu de l’écran d’un ordinateur Mac OS par une connexion USB1.Appuyez sur la touche [INPUT]. La boîte de d
44Opérations prises en charge pendant la projection via une connexion USBLes opérations décrites dans le tableau suivant sont disponibles dans la fenê
45Pour projeter pour la première fois le contenu de l’écran de l’ordinateur par une connexion USB1.Allumez et lancez le projecteur et l’ordinateur.2.A
46Vous pouvez raccorder une calculatrice graphique CASIO au projecteur de données à l’aide d’un câble USB et projeter l’image de l’écran de la calcula
47Fonctionnement du projecteurCette section explique comment utiliser la télécommande pour les différentes opérations.Pour utiliser la correction manu
48Pour couper le son (VOLUME)1.Appuyez sur la touche [VOLUME +] ou [VOLUME –] pour afficher l’écran «Volume».2.Appuyez sur la touche [ENTER].z Le son
49Pour changer le format de l’image projetée (ASPECT)Appuyez sur la touche [ASPECT] pour faire défiler les réglages de format pour l’image projetée.La
5Fonctionnement du projecteur ... 47Image projetée et son...
50Pour régler la luminosité de l’image (FUNC)1.Appuyez sur la touche [FUNC]. Dans le menu qui apparaît, sélectionnez « Luminosité » puis appuyez sur l
51Les trois réglages suivants du Mode Eco permettent de choisir entre faible consommation, faible bruit ou luminosité de la projection.Important !z Lo
52Important !z Le niveau du mode Eco est fixe lorsque le projecteur est en mode d’entrée 3D (« Mode d’entrée 3D », page 15). C’est pourquoi le réglage
53Pour régler les paramètres de la minuterie1.Utilisez la touche [TIMER] pour afficher le menu de fonctions de la minuterie.2.Utilisez les touches [T]
54Pour mettre en pause le compte à rebours1.Utilisez la touche [TIMER] pour afficher le menu de fonctions de la minuterie.2.Sélectionnez « Interrompre
55La touche [MENU] affiche le menu de configuration suivant sur l’écran de projection. Vous pouvez utiliser ce menu pour régler la luminosité, le cont
56Réglages du menu de configurationz Une ou plusieurs lettres (comme RCV) après le nom du paramètre indiquent un paramètre disponible seulement lorsqu
57Réglage de l’image 2 3 Surbalayage (CVD)Régler le pourcentage de surbalayage pour un signal d’entrée vidéo de 0% à 5%*. La largeur de la bordure sur
58Réglages de l’entrée 3 Borne COMPUTER1/Borne COMPUTER2 (RC)Spécifier la méthode utilisée pour identifier le signal transmis à la borne COMPUTER IN 1
59Réglages des options 2 3 Plug and PlayPréciser si la source d’entrée du projecteur doit changer automatiquement (Plug and Play : Oui*) lorsqu’un dis
6Nettoyage du projecteur ... 66Nettoyage de l’extérieur du projecteur...
60Réglages des options 2 3 Fonction MinuterieAfficher le menu de fonctions de la minuterie. Pour plus de détails, reportez-vous à « Utilisation de la
61Vous pouvez procéder de la façon suivante pour réduire la taille de l’image projetée tout en conservant son format et pour la décaler verticalement
62Les opérations suivantes sur le projecteur peuvent être protégées par un mot de passe. Vous ne pouvez spécifier qu’un seul mot de passe, qui sera ut
63Pour changer le mot de passe1.Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration.2.Utilisez la touche [T] pour sélectionner « Régla
64Pour changer le réglage du mot de passe de mise en marche1.Effectuez les points 1 à 5 de « Pour changer le mot de passe » (page 63) pour afficher l’
65Le verrouillage du panneau de commande désactive (verrouille) toutes les touches du projecteur, sauf la touche [P] (Alimentation). Seule la télécomm
66Nettoyage du projecteurNettoyez à intervalles réguliers le projecteur de la façon suivante. Avant de nettoyer le projecteur, débranchez-le de la pri
67Guide de dépannageLes témoins vous tiennent au courant de l’état opérationnel actuel du projecteur. Les témoins prennent l’aspect suivant quand le p
68Les messages d’avertissement et les témoins vous signalent le problème en cas d’erreur du projecteur.z En cas d’erreur, attendez que le ventilateur
69POWER : Éclairé vert La connexion USB ou la connexion LAN a été coupée à cause d’un problème au niveau du port USB ou de la borne LAN. Éteignez le p
7Caractéristiques et fonctions principales du projecteurz Source lumineuse hybride sans mercureLa source lumineuse hybride laser-LED originale CASIO f
70Vérifiez les points suivants en cas de problème avec ce projecteur.Résolution de problèmes du projecteurProblème Cause et mesure à prendreLe système
71Important !z Essayez d’effectuer les opérations suivantes pour remettre le projecteur en état de marche.z Si le projecteur ne fonctionne toujours pa
72AnnexeCette section explique comment établir une liaison vidéo à composantes entre le projecteur et un appareil vidéo.z Les bornes de sortie vidéo à
73Remarquez Que l’image projetée soit transmise via la borne S-VIDEO ou la borne VIDEO du projecteur, le projecteur restitue toujours le son reçu par
74La prise MONITOR OUT du projecteur transmet le signal vidéo tel quel via la prise COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2. Ceci permet de projeter l’image su
75Le micrologiciel du projecteur (logiciel dans la ROM du projecteur) peut être mis à jour et les logos personnalisés peuvent être transférés sur le p
76Les distances de projection indiquées ci-dessous servent à titre de référence lors de l’installation du projecteur.Distance de projection et taille
77Les illustrations suivantes montrent de quelle façon les images sont projetées en fonction du type de signal présent en entrée et du format sélectio
78Important !z Il n’est pas garanti que les images d’un signal mentionné dans le tableau ci-dessus pourront être affichées correctement.Signal RVBSign
79Signal à composantesSignal vidéoSignal HDMINom du signal Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz)HDTV 1080p/50 56,3 501080p/60 67,5 6072
8z Projection d’images depuis un ordinateur ou un périphérique intelligent via une connexion LAN sans fil*Le projecteur est configuré comme point d’ac
80Signaux 3D (Mode d’entrée 3D)Nom du signalFréquence horizontale (kHz)Fréquence verticale (Hz)Signal RVB 640 × 480/60 31,5 60640 × 480/120 61,7 12080
81Lorsque le projecteur est connecté à l’ordinateur par une connexion série, il peut être piloté via les commandes RS-232C envoyées par l’ordinateur.P
82Utilisation des commandes de contrôleCette section explique les commandes utilisées pour le contrôle du projecteur depuis un ordinateur.Commande Env
83Liste des commandesz Seules les fonctions suivantes sont disponibles lorsque le projecteur est éteint. N’essayez pas d’envoyer d’autres commandes au
84Mode Eco : Fait accéder au mode Eco. PMD RW 0: Non (Lumineux), 1: Non (Normal), 2: Oui (Auto), 3: Oui (Manuel 1), 4: Oui (Manuel 2), 5: Oui (Manuel
85Erreur : Indique un état d’erreur du projecteur. STS R 0: Normal, 1: Erreur de ventilateur, 2: Erreur de température, 7: Erreur d’éclairage, 16: Aut
86GPL et LGPL(1) Ce produit emploie un logiciel (Ce Logiciel) fourni sous Licence Publique Générale GNU (GPL) et LICENCE GÉNÉRALE PUBLIQUE LIMITÉE GNU
87Licence Publique Générale GNUVersion 2, Juin 1991PréambuleLes licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de l
88Conditions de copie, distribution et modification de la Licence Publique Générale GNU.0. La présente Licence s’applique à tout programme ou tout aut
89Ces obligations s’appliquent à l’ouvrage modifié pris comme un tout. Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur le Programm
9PréparatifsCette section explique comment sélectionner l’emplacement du projecteur, raccorder les câbles et effectuer d’autres opérations avant d’uti
904. Vous ne pouvez copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme, sauf tel qu’expressément prévu par la présente Licence. To
919. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence Publique Générale. De telles nouv
92FIN DES TERMES ET CONDITIONSComment appliquer ces conditions à vos nouveaux programmesSi vous développez un nouveau programme, et si vous voulez qu’
93LICENCE GÉNÉRALE PUBLIQUE LIMITÉE GNU(GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE)Version 2.1, février 1999.Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation,
94PréambuleLes licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous ôter toute liberté de les partager et de les modifier. À l’opposé, les Lice
95Quand un programme est lié avec une bibliothèque, que ce soit statiquement ou avec une bibliothèque partagée, la combinaison des deux constitue, en
96TERMES ET CONDITIONS CONCERNANT LA COPIE, LA DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION0. Cet Accord de Licence s’applique à toute bibliothèque logicielle ou t
97d) Si une facilité dans la bibliothèque modifiée se réfère à une fonction ou une table de données devant être fournie par une application utilisant
985. Un programme qui ne contient aucun dérivé d’une quelconque portion de la Bibliothèque, mais est conçu pour travailler avec la Bibliothèque en éta
99c) Accompagner le travail d’une offre écrite, valide pour au moins trois ans, de donner au même utilisateur les éléments spécifiés dans la Sous-sect
Comentarios a estos manuales