Casio EX-Z700 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Casio EX-Z700. Casio EX-Z700 Användarmanual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 247
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
SW
Digital kamera
EX-Z700
Instruktionshäfte
Vi tackar för inköpet av denna produkt från
CASIO.
Läs noga föreskrifterna i detta
instruktionshäfte innan produkten tas i bruk.
Förvara instruktionshäftet nära till hands för
framtida referens.
För aktuell information om denna produkt
kan du uppsöka EXILIMs officiella websajt
vid http://www.exilim.com/.
K810FCM1DMX
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 246 247

Indice de contenidos

Pagina 1 - Instruktionshäfte

SWDigital kameraEX-Z700InstruktionshäfteVi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO. • Läs noga föreskrifterna i detta instruktionshäfte innan p

Pagina 2 - INTRODUKTION

INTRODUKTION10• Tre lägen för kontinuerlig slutare (sidan 87)Utöver en kontinuerlig slutare med normal hastighet gårdet även att välja en snabb kontin

Pagina 3 - Innehåll

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER100 ANM. • När kameran hålls i en vinkel gentemot det gamlafotot kan en sida av den inspelade bilden te siglängre än den m

Pagina 4

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1014.Använd [왗] och [왘] för att väljakonturalternativet du vill korrigera.5.Använd [왖] och [왔]för att välja “Klipp”och try

Pagina 5 - 162 ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER102 VIKTIGT! • Digital zoom kan inte användas vid inspelning av ettgammat foto. Det går dock att använda optisk zoom.• Kam

Pagina 6 - 192 BILDVISNING PÅ EN DATOR

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1033.Tryck påslutarknappen för attspela in den förstabilden.• Kameran spelar in denförsta stillbilden ochstår sedan redo f

Pagina 7 - 227 BILAGA

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1044.Tryck in slutarknappen till fullo för att spela inbilden.• Detta spelar in området som innesluts avklippgränsen. VIKT

Pagina 8

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER105Specificering av filmbildernas kvalitetInställningen av bildkvalitet bestämmer i hur hög gradkamerar komprimerar filmbi

Pagina 9 - Egenskaper

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER106Inspelning av en film1.Aktivera läget REC och tryck på [BS] (BESTSHOT).2.Använd [왗] och [왘] för att välja scenen “ ”(fi

Pagina 10

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER107 Att observera angående filminspelning• Denna kamera kan även spela in ljud. Observera detföljande vid inspelning av e

Pagina 11

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER108LjudinspelningTillägg av ljud till en stillbildDet går att lägga till ljud till en stillbild efter avslutadinspelning.•

Pagina 12 - Försiktighetsåtgärder

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1095.Tryck på slutarknappen för att startaljudinspelning.• Driftslampan blinkar grön medan inspelning pågår.6.Inspelningen

Pagina 13

INTRODUKTION11• Ljudstillbildsläge (sidan 108)Använd detta läge för att spela in stillbilder som inkluderarljud.• Röstinspelning (sidan 110)Snabb och

Pagina 14

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1101.Aktivera läget REC och tryck på [BS] (BESTSHOT).2.Använd [왖], [왔], [왗]och [왘] för att väljascenen “Röstinsp.”och tryc

Pagina 15 - ■ Bruksförhållanden

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER111 Att observera vid ljudinspelning• Akta dig för att täcka övermikrofonen med fingrarna.• Ljudet blir inte tillfredsstä

Pagina 16 - ■ Fuktbildning

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER112• Det uppträder även ett RGB-histogram som visarfördelningen av R (röda), G (gröna) och B (blå)komponenter. Detta histo

Pagina 17 - ■ Övrigt

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER113• Ett centrerat histogram angeren god balans mellan ljusaoch mörka bildpunkter. Dennatyp av histogram uppträdernär bild

Pagina 18 - SNABBSTART

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER114Kamerainställningar i läget RECFöljande inställningar kan utföras innan du spelar in en bildi läget REC.• Inställning f

Pagina 19 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER115 VIKTIGT! • Vid inspelning av en stillbild eller film går det attanvända knapparna [왗] och [왘] för att användafunktione

Pagina 20 - Att spela in en bild

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER116Att slå bildgranskning på och avFunktionen för bildgranskning uppvisar en bild på skärmenså snart den spelats in. Gör p

Pagina 21 - 2, 3, 4, 5

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER117Att göra detta:Visa beskrivande text när enikon på skärmen väljsSlå av ikonhjälpVälj denna inställning:PåAv VIKTIGT! •

Pagina 22 - FÖRBEREDELSER

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER118Funktion BESTSHOT*1BlixtFokusVitbalansISOAF-ytaMätningSjälvutlösareBlixtintens.Digital zoomMF-positionZoomposition*2PåI

Pagina 23 - Allmän översikt

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER119 VIKTIGT! • Tänk på att inställningarna för läget BEST SHOT gesprioritet över inställningarna för lägesminnet. Om duslå

Pagina 24 - ■ Baksida ■ Undersida

INTRODUKTION12Försiktighetsåtgärder Allmänna försiktighetsåtgärderObservera noga nedanstående punkter vid användning avEX-Z700.Begreppet “kameran” i

Pagina 25 - USB-vagga

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER120 VIKTIGT! • Under vissa förhållanden kan en snabb slutartid ikombination med hög ISO-känslighet leda till digitalastörn

Pagina 26 - Läget REC

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER121 MultiMultimönstermätning indelar bilden i ettantal delar och mäter ljuset i varje delför att erhålla en balanseradexpo

Pagina 27

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER122Användning av filterfunktionenKamerans filterfunktion gör det möjligt att ändra färgnyanspå bilden under inspelning.1.A

Pagina 28 - Läget PLAY

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER123Specificering av färgmättnadGör på följande sätt för att reglera färgintensiteten påbilden du spelar in.1.Aktivera läge

Pagina 29

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER124Stillbilder med datumstämpelDet går att stämpla datum för inspelningen, eller bådedatum och tid, i det nedre högra hörn

Pagina 30 - ■ Läget REC

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER125Nollställning av kameranUtför proceduren nedan för att återställa samtligainställningar på kameran till deras grundinst

Pagina 31 - Fastsättning av remmen

AVSPELNING126AVSPELNING2.Använd [왘] (framåt) och [왗] (bakåt) för attrulla genom filerna på skärmen. ANM. • Håll [왗] eller [왘] intryckt för att rulla i

Pagina 32 - Batteri:

AVSPELNING127Avspelning av en ljudstillbildUtför stegen nedan för att visa en ljudstillbild (anges av )och avspela dess ljud.1.Aktivera läget PLAY oc

Pagina 33 - Laddning av batteriet

AVSPELNING1283.Använd [왖], [왔], [왗 ] och [왘] för att flyttabilden uppåt, nedåt, till vänster och höger.4.Tryck på [MENU] för att återställa normalbild

Pagina 34 - Lampa [CHARGE]

AVSPELNING129Omformatering av en bildDet går att omformatera en inspelad bild till en av trestorlekar.1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppv

Pagina 35

INTRODUKTION13• Avfyra aldrig blixten alltför nära en persons ansikte. Ettkraftigt sken som denna blixt skapar risk för synskador.Detta gäller speciel

Pagina 36 - ■ Batterivarningsindikator

AVSPELNING130Klippning av en bildDet går att göra på följande sätt för att klippa en del av enförstorad bild.1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och

Pagina 37 - Batteribyte

AVSPELNING131 VIKTIGT! • Klippning av en bild gör att den ursprungliga(oklippta) bilden och den nya (klippta) versionenlagras som separata filer.• Det

Pagina 38 - Angående strömförsörjning

AVSPELNING132Keystone-korrigeringAnvänd proceduren nedan för att korrigera en bild på ensvart tavla, dokument, affisch, foto eller annat rektangulärtf

Pagina 39

AVSPELNING133Användning av färgrestaurering för attkorrigera färgerna på ett gammalt fotoFärgrestaurering gör det möjligt att justera färgerna på enga

Pagina 40

AVSPELNING134 VIKTIGT! • Om den ursprungliga bilden är mindre än 2M (1600 ×1200 bildpunkter) blir den nya (restaurerade)versionen av samma storlek som

Pagina 41 - Observera!

AVSPELNING135Att göra detta:Snabbspolning framåt eller bakåt• Vart tryck höjer hastighetenmed ett steg.Återgå från snabbspolning framåteller bakåt til

Pagina 42 - Att slå kameran på och av

AVSPELNING136Redigering av en filmAnvänd metoderna i detta avsnitt för att redigera ochradera filmer.Redigering kan användas för att klippa allt före

Pagina 43 - ■ Att slå av kameran

AVSPELNING137Att göra detta:Snabbspolning framåt ellerbakåtGöra en paus eller häva pausunder avspelningRulla en bildruta i taget underpausMakulera kli

Pagina 44 - Auto Power Off Autoströmav

AVSPELNING138 Att klippa allt mellan två specifika bildrutor1.Starta avspelning avfilmen du vill redigeraoch tryck på [SET].• Avspelningen ställs ipa

Pagina 45 - Användning av skärmmenyer

AVSPELNING1396.Utför åtgärderna i steg4 för att visa skärmendär klippningen skaavslutas. Tryck på [왔]när denna skärmvisas.• Den röda delen avindikator

Pagina 46 - [SET] istället för [왘]

INTRODUKTION14 Testa att allt fungerar som det ska innankameran tas i bruk!Innan kameran används för en viktig inspelning bör duutföra ett antal prov

Pagina 47

AVSPELNING140 Att fånga en stillbild från en film1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och [왘]för att rulla genom filmerna på skärmen ochvisa den önsk

Pagina 48

AVSPELNING141Skärm för 9-bildsvisningFöljande procedur kan användas för att visa nio bilder påskärmen samtidigt.1.Aktivera läget PLAY och skjut zoomre

Pagina 49 - Exempel: 24 december 2006

AVSPELNING142Visning av kalenderskärmenGör på nedanstående sätt för att visa en komplettmånadskalender. Varje dag visar den första filen somspelades i

Pagina 50 - Ställ in nuvarande

AVSPELNING143DiabildsvisningFunktionen för diabildsvisning avspelar automatisktbilderna i ordningsföljd med ett fast intervall.1.Aktivera läget PLAY o

Pagina 51 - GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING

AVSPELNING1444.Använd [왖] och [왔] för att välja “Start” ochtryck sedan på [SET].• Detta startar diabildsvisning.5.Tryck på [SET] för att stoppa diabil

Pagina 52 - Inspelning av en bild

AVSPELNING145• Tänk på att effektinställningarna hävs närinställningen “Images” för diabildsvisning står på“Favoriter” eller “ Enbart”, eller när ins

Pagina 53 - Autoinspelningsikon

AVSPELNING146• Ett tryck på [MENU] visar en skärm för att utförainställning av diabildsvisning. Starta diabildsvisningpå nytt genom att åter trycka på

Pagina 54 - Tryck in slutarknappen

AVSPELNING1474.Använd [왖] och [왔]för att välja “Rotera”och tryck sedan på[SET].• Vart tryck på [SET]roterar bilden 90 grader.5.Tryck efter avslutade i

Pagina 55 - ■ Hjälplampa för autofokus

AVSPELNING148Tillägg av ljud till en stillbildFunktionen för “efterinspelning” gör det möjligt att lägga tillljud till en bild efter inspelning av den

Pagina 56

AVSPELNING149Att nyinspela ljud1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och [왘]för att rulla genom bildena och visa bilden förvilken du vill spela in nytt

Pagina 57 - ■ Angående autofokus

INTRODUKTION15 Bruksförhållanden• Denna kamera är tillverkad för användning i etttemperaturomfång från 0°C till 40°C.• Använd och förvara inte kamera

Pagina 58 - Optisk zoom

AVSPELNING150Avspelning av en röstinspelningsfilUtför det följande för att avspela en röstinspelningsfil.1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och [왘]f

Pagina 59 - Utzoomning Inzoomning

AVSPELNING151Visning av kamerabilder på en TV-skärmDet går att visa inspelade bilder på en TV-skärm. För attvisa kamerabilder på en TV behöver du en T

Pagina 60 - Digital zoom

AVSPELNING152• Använd en separat inköpt AV-kabel (EMC-3A) för attansluta uttaget på kamerans USB-vagga direkt tilluttaget AUDIO IN på en TV. Du kan då

Pagina 61

AVSPELNING153 VIKTIGT! • Bilderna visas inte på rätt sätt om du väljer felvideosystem.• Denna kamera stöder enbart videosystemen NTSCoch PAL. Bilderna

Pagina 62

RADERING AV FILER154RADERING AV FILERDet går att radera enskilda filer eller samtliga filer som nuförekommer i minnet. VIKTIGT! • Tänk på att filrader

Pagina 63 - Användning av blixt

RADERING AV FILER155Radering av alla filer1.Aktivera läget PLAY och tryck på [왔] ( ).2.Använd [왖] och [왔] för att välja “Radera allafiler” och tryck

Pagina 64 - ■ Mjukblixt

FILHANTERING156FILHANTERINGKamerans filhanteringsegenskaper gör det enkelt att hållareda på dina bilder. Det går att skydda filer mot oavsiktligraderi

Pagina 65 - Blixtenhetens status

FILHANTERING1574.Använd [왖] och [왔] föratt välja “På” och trycksedan på [SET].• En fil som är skyddadanges av märket .• Välj “Off” i steg 4 ochtryck

Pagina 66 - Användning av blixthjälp

FILHANTERING158Att skydda alla filer i minnet1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Bildskydd” ochtryck sedan på [왘].

Pagina 67

FILHANTERING1593.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Lagra” ochtryck sedan på [SET].• Detta visar namnen påfilerna i det inbyggdaminnet eller på det isat

Pagina 68 - Användning av självutlösare

INTRODUKTION16 Strömförsörjning• Använd endast det speciella laddningsbara batteriet avlitium-jon NP-40 för att driva denna kamera. Övrigabatteritype

Pagina 69

FILHANTERING160Att visa en fil i mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favoriter” ochtryck sedan på [

Pagina 70 - Tryck på

FILHANTERING161Att radera en fil från mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favoriter” ochtryck sedan

Pagina 71 - Att specificera bildstorlek

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR162ÖVRIGA INSTÄLLNINGARLjudinställningarDet går att ställa in olika ljud som ska lyda vid ett tryck påströmbrytaren, intryckning a

Pagina 72 - Att specificera bildkvalitet

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR163Inställning av volymnivå för avspelningav filmer och ljudstillbilder1.Tryck på [MENU].2.Välj rutan “Inst.”, välj “Ljud” och try

Pagina 73

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR164 VIKTIGT! • Det går att välja en av följande bildtyper somstartbild.— Kameran inbyggda bild— En stillbild— Enbart bilden hos en

Pagina 74 - ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR165Inställning av klockanAnvänd metoderna i detta avsnitt för att välja enhemtidszon och ändra inställningar för datum och tid. Om

Pagina 75 - Användning av autofokus

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR166Gör detta:Tryck på [왖] eller [왔].Tryck på [왗] eller [왘].Tryck på [BS].Att göra detta:Ändra inställning vid nuvarandemarkörposit

Pagina 76 - ■ Snabbslutare

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR167Välj detta:HemVärldAtt göra detta:Visa tiden i din hemtidszonVisa tiden i en annan tidszonAnvändning av världstidVärldstidsskär

Pagina 77

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1685.Använd [왖], [왔], [왗]och [왘] för att välja detönskade geografiskaområdet och trycksedan på [SET].6.Använd [왖] och [왔] för att

Pagina 78 - Användning av närbildsläget

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR169Ändring av skärmspråkProceduren nedan kan användas för att välja önskatskärmspråk.• Hur många och vilka språk som finns att väl

Pagina 79 - Användning av fastfokus

INTRODUKTION17 Skötsel av kameran• Fingeravtryck, damm och smuts på objektivet kanförhindra nöjaktig bildinspelning. Vidrör aldrig objektivetmed fing

Pagina 80 - Gränslinje

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR170Ändring av skärmens ljusstyrkaGör på följande sätt för att ändra ljusstyrkan på skärmen.1.Tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “Ins

Pagina 81 - Manuell fokuseringsposition

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR171• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) gör attkameran betraktar datorn som ett yttreförvaringsmedium. Använd denna inställning förno

Pagina 82 - Användning av fokuslås

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR172 VIKTIGT! • När “Ström på/av” är vald slås kameran av vid etttryck på [ ] (REC) i läget REC eller på [ ](PLAY) i läget PLAY.• E

Pagina 83 - EV-värde

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1731.Kontrollera att inget minneskort är isatt ikameran.• Ta ur minneskortet om ett sådant är isatt i kameran(sidan 176).2.Tryck p

Pagina 84 - Justering av vitbalans

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT174ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORTDet går att utvidga kameranslagringskapacitet genom attanvända ett separat införskaffatminn

Pagina 85

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT175Användning av ett minneskort VIKTIGT! • Slå alltid av kameran före isättning eller urtagning avett minneskort.• Var nog

Pagina 86 - Vitt papper

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT176Byte av minneskort1.Tryck minneskortetin i kameran ochsläpp det sedan.Detta skjuter korteten bit ut urkameran.2.Dra min

Pagina 87

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT177 Att formatera ett minneskort1.Sätt i ett minneskort i kameran.2.Slå på kameran och tryck på [MENU].3.Uppvisa rutan “I

Pagina 88 - Snabb kontinuerlig slutare

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT178FilkopieringAnvänd metoderna nedan för att kopiera filer mellan detinbyggda minnet och ett minneskort. VIKTIGT! • Enbar

Pagina 89

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT179 VIKTIGT! • Kopiering kan inte utföras om det förekommerotillräcklig minneskapacitet för att lagra alla bilder duvill k

Pagina 90 - Användning av läget BEST SHOT

SNABBSTART18SNABBSTARTLadda först batteriet!1.Sätt i batteriet i kameran (sidan 32).2.Placera kameran på USB-vaggan för att ladda batteriet(sidan 33).

Pagina 91

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT180Att kopiera en specifik fil frånminneskortet till det inbyggda minnet1.Utför steg 1 t.o.m. 3 i proceduren under “Attkop

Pagina 92

UTSKRIFT181UTSKRIFTEn digital kamera medger flera olika sätt att skriva ut deinspelade bilderna. De tre huvudsakliga utskriftsmetodernabeskrivs nedan.

Pagina 93

UTSKRIFT182 Utskrift med en datorAnvändare av WindowsKameran åtföljs av tillämpningsprogrammen Photo Loaderoch Photohands som kan installeras i en da

Pagina 94

UTSKRIFT1835.Använd [왖] och [왔] för att ange antaletkopior.• Det går att ange upp till 99 för antal kopior. Ange 00om du ej önskar utskrift av bilden.

Pagina 95 - Skakdämpning

UTSKRIFT184Inställning av utskrift för alla bilder1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “DPOF utskrift”och tryck seda

Pagina 96

UTSKRIFT185 VIKTIGT! • Inställningarna DPOF raderas inte automatiskt efteravslutad utskrift. Om du därför utför en ny utskriftutan att ha raderat inst

Pagina 97 - ■ Exempel på förinställningar

UTSKRIFT186Användning av PictBridge eller USBDIRECT-PRINTDet går att ansluta kameran direkttill en skrivare som stöderPictBridge eller USB DIRECT-PRIN

Pagina 98 - Användning av Business Shot

UTSKRIFT1874.Anslut USB-kabeln som medföljer kameran tillUSB-vaggan och sedan till en skrivare.• Anslut även nättillsatsen till USB-vaggan och sedanti

Pagina 99

UTSKRIFT1889.Använd [왖] och [왔] för att välja “Pap. storlek”och tryck sedan på [왘].10.Använd [왖] och [왔] för att väljapappersstorlek att använda för u

Pagina 100

UTSKRIFT18912.Använd [왖] och [왔] för att välja “Utskrift” påkamerans skärm och tryck sedan på [SET].• Detta startar utskrift och visar meddelandet“Upp

Pagina 101

SNABBSTART191.Tryck på strömbrytaren för att slå på kameran.2.Använd [왖], [왔], [왗], och [왘] för att välja önskatspråk.3.Tryck på [SET] för att registr

Pagina 102 - (Layoutbilder)

UTSKRIFT190• Specificering av datumutskrift med programvaranPhotohands som medföljer kameran— Se sidan 23 i instruktionshäftet för Photohands förnärma

Pagina 103

UTSKRIFT191Exif PrintExif Print är ettvärldsomspännande öppetstandardfilformat som gördet möjligt att inspela ochvisa klara digitala bildermed naturtr

Pagina 104 - (Autoram)

BILDVISNING PÅ EN DATOR192BILDVISNING PÅ EN DATOREfter att ha upprättat en USB-anslutning mellan kameranoch din dator via USB-vaggan kan datorn använd

Pagina 105 - Inspelning av en film

BILDVISNING PÅ EN DATOR193 VIKTIGT! • Det kan hända att kameran plötsligt slås av underdatakommunikation om batteriet börjar bli svagt. Virekommendera

Pagina 106

BILDVISNING PÅ EN DATOR1944.Klicka på [USB driver B] och sedan [Install].• Detta startar installation.• Följ anvisningarna som visas på datorskärmen f

Pagina 107 - Mikrofon

BILDVISNING PÅ EN DATOR1957.Anslut USB-kabeln som medföljer kameran tillUSB-vaggan och sedan till USB-porten pådatorn.• Var noga med att ansluta USB-k

Pagina 108 - Ljudinspelning

BILDVISNING PÅ EN DATOR19612.Placera kameran på USB-vaggan.• Placera aldrig kameran på USB-vaggan när den ärpåslagen.13.Tryck på knappen [USB] på USB-

Pagina 109 - Återstående inspelningstid

BILDVISNING PÅ EN DATOR19715.Dubbelklicka på “Flyttbar disk”.• Din dator betraktar kamerans filminne som en flyttbardisk.16.Dubbelklicka på mappen “Dc

Pagina 110 - Röstinspelning

BILDVISNING PÅ EN DATOR198 ANM. • Om det redan förekommer en mapp benämnd “Dcim”i mappen “Mina dokument” på din dator och du utförproceduren under ste

Pagina 111

BILDVISNING PÅ EN DATOR199 Att observera vid USB-anslutning• Låt inte samma bild uppvisas på datorskärmen under enlång period. Bilden kan “brännas in

Pagina 112 - Användning av histogram

INTRODUKTION2INTRODUKTIONUrpackningKontrollera noga att samtliga föremål nedan medföljer kameran. Kontakta din handlare så snart som möjligt om något

Pagina 113

SNABBSTART20Att spela in en bildSe sidan 51 för närmare detaljer.1.Tryck på [ ] (REC).• Detta aktiverar läget REC (inspelning).2.Rikta kameran mot mot

Pagina 114

BILDVISNING PÅ EN DATOR200 VIKTIGT! • Om du ska överföra filer från kamerans inbyggdaminne till datorn ska du kontrollera att ingetminneskort är isatt

Pagina 115 - [왗] och [왘]

BILDVISNING PÅ EN DATOR2013.Tryck på kamerans strömbrytare för att slå påden och tryck sedan på knappen [MENU].4.Uppvisa rutan “Inst.”, välj “USB” och

Pagina 116

BILDVISNING PÅ EN DATOR20211.Dubbelklicka på filen som innehåller bilden duvill titta på.• Se “Mappminnets struktur” på sidan 205 för närmaredetaljer

Pagina 117 - Användning av ikonhjälp

BILDVISNING PÅ EN DATOR203Användning av ett minneskort förbildöverföring till en datorDetta avsnitt beskriver bildöverföring från kameran tilldatorn m

Pagina 118

BILDVISNING PÅ EN DATOR204Användning av en separat inköpt läsare/skrivare förSD/SDHC-minneskortAnlita dokumentationen som medföljer läsaren/skrivaren

Pagina 119

BILDVISNING PÅ EN DATOR205 Innehåll i mappar och filer• DCIM mappMapp som lagrar alla filer i den digitala kameran• LagringsmappMappar för fillagring

Pagina 120

BILDVISNING PÅ EN DATOR206• DPOF filmappMapp som innehåller DPOF filer• BEST SHOT mapp (enbart det inbyggda minnet)Mapp som innehåller användarinställ

Pagina 121 - Val av mätningsläge

BILDVISNING PÅ EN DATOR207 Att observera angående det inbyggdaminnet och minneskort• Tänk på att mappen benämnd “DCIM” är modermappen(den översta) fö

Pagina 122

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR208ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORDetta avsnitt förklarar de tillämpningsprogram som återfinns på CD-ROM-skivan s

Pagina 123 - Specificering av konturskärpa

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR209SyfteRetuschering, omvändning,utskrift av stillbilderFilmavspelningÖverföring av bilder tillkameranLäsaanvändardo

Pagina 124 - Specificering av kontrast

SNABBSTART211.Tryck på [ ] (PLAY).2.Tryck på [왔] ( ).3.Använd [왗] och [왘] för att visa bilden du vill radera.4.Använd [왖] och [왔] för att välja “Rad

Pagina 125 - Nollställning av kameran

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR210DatorsystemkravDatorsystemkraven kan skilja sig för olika programvaror.Kontrollera noga kraven för programvaran d

Pagina 126 - AVSPELNING

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR211Bildhantering på en datorFör att kunna utföra bildhantering på datorn ska duinstallera programvaran Photo Loader

Pagina 127 - Tryck på [SET]

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR212 Att läsa innehållet i filen “Read me”Du bör alltid läsa filen “Read me” för “Photo Loader” innanden installeras

Pagina 128 - Zoomning av den visade bilden

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR213 VIKTIGT! • Följ anvisningarna ytterst noga och till fullo. Om dugör ett misstag under installation av Photo Load

Pagina 129 - Omformatering av en bild

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR214Retuschering, omvändning och utskriftav en stillbildFör att kunna retuschera, omvända eller skriva ut stillbilder

Pagina 130 - Klippning av en bild

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR215 Att läsa innehållet i filen “Read me”Du bör alltid läsa filen “Read me” för “Photohands” innanden installeras.

Pagina 131

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR216 VIKTIGT! • De ovan angivna kraven utgör blottrekommendationer. Vi kan inte garantera problemfridrift.•Även om di

Pagina 132 - Keystone-korrigering

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR217 FörberedelserStarta din dator och sätt i CD-ROM-skivan i dess CD-ROM-enhet. Detta startar automatiskt ett menyp

Pagina 133

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR218 Att installera Photo Transport1.Klicka på tangenten “Install” för PhotoTransport.2.Följ anvisningarna som visas

Pagina 134

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR2192.Följ anvisningarna som visas på skärmen föratt överföra bildfilen till kameran.•Överföringsmetod och detaljerad

Pagina 135 - Avspelning av en film

FÖRBEREDELSER22FÖRBEREDELSERDetta avsnitt innehåller information du bör känna till ochåtgärder att utföra innan kameran tas i bruk för förstagången.An

Pagina 136 - Redigering av en film

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR220Att läsa användardokumentation(PDF filer)1.I området “Manual” ska du klicka på namnetpå bruksanvisningen du vill

Pagina 137

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR221AnvändarregistreringDet går att utföra användarregistrering över Internet. Fördetta måste du naturligtvis ha en d

Pagina 138

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR222Användning av kameran med en dator som kör MacintoshKameran åtföljs av praktiska tillämpningsprogram som kan anvä

Pagina 139

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR223DatorsystemkravDatorsystemkraven kan skilja sig för olika programvaror.Kontrollera noga kraven för programvaran d

Pagina 140 - (MOTION PRINT)

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR224Bildbehandling på en Macintosh Bildbehandling på en Macintosh som körOS 9Installera programvaran Photo Loader fr

Pagina 141 - Skärm för 9-bildsvisning

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR225Att läsa användardokumentation(PDF filer)Du måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Readerinstallerad i din dat

Pagina 142 - Visning av kalenderskärmen

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR226 Att titta på bruksanvisningen för PhotoLoader1.Öppna mappen “Manual” på CD-ROM-skivan.2.Öppna mappen “Photo Loa

Pagina 143 - Diabildsvisning

BILAGA227BILAGAMenyreferensNedanstående listor visar menyerna som uppträder i lägetREC respektive PLAY och alternativa inställningar.• Den understrukn

Pagina 144

BILAGA228● Menyrutan Inst.SkärmLjudStartskärmFilnr.VärldstidTidsstämpelJusteraDatumformatLanguageVilolägeAutoströmav.REC / PLAYUSBVideoutg.FormateraNo

Pagina 145

BILAGA229 Läget PLAY● Menyrutan PLAYStart / Bilder / Tid / Intervall / Effekt /Makulera–9 bildrutor / 1 bildruta / Makulera Klipp (Före) / Klipp(Me

Pagina 146 - Användning av funktionen för

FÖRBEREDELSER23 FilminneBegreppet “filminne” i detta instruktionshäfte är ett allmäntbegrepp som avser stället där kameran just nu lagrarbilderna du

Pagina 147 - Rotering av den visade bilden

BILAGA230 Läget RECDriftslampaHjälplampaförautofokus/självutlösareRödMönster 1Mönster 2Driftsfärdig (strömpå,inspelning kan göras)Blixten laddasAutof

Pagina 148

BILAGA231 VIKTIGT! • Vid användning av ett minneskort får du aldrig ta urkortet medan driftslampan blinkar grön. Detta kangöra att de inspelade bilder

Pagina 149 - Att nyinspela ljud

BILAGA232 Indikatorlampor på USB-vagganUSB-vaggan är försedd med två indikatorlampor: lampan[CHARGE] och lampan [USB]. Dessa lampor tänds ellerblinka

Pagina 150

BILAGA233StrömförsörjningBildinspelningProblem Tänkbar orsak ÅtgärdFelsökningStrömmen slås inte på.Kameran slås plötsligt av.Bilden spelas inte in vid

Pagina 151 - AV-kabel

BILAGA234BildinspelningProblem Tänkbar orsak Åtgärd1) Objektivet är smutsigt.2) Motivet befinner sig inte mitt i fokusramen närbilden sammanställs.3)

Pagina 152

BILAGA235Problem Tänkbar orsak ÅtgärdBildinspelning1) Du använder läget för manuell fokusering ochhar inte ställt in skärpan.2) Du försöker använda nä

Pagina 153 - Val av videoutgångssystem

BILAGA236Problem Tänkbar orsak ÅtgärdAvspelningVertikala ränder påbildskärmenBilderna oskarpaDigitala störningar påbildenFärgerna på den avspeladebild

Pagina 154 - RADERING AV FILER

BILAGA237Problem Tänkbar orsak ÅtgärdÖvrigtInga knappar eller reglagekan användas.Bildskärmen är avslagen.Det går inte att överförafiler över en USB-a

Pagina 155 - Radering av alla filer

BILAGA238Vid problem att installera drivrutinen USB...Det kan hända att drivrutinen USB inte kan installeras på rätt sätt om du använder USB-kabeln ti

Pagina 156 - FILHANTERING

BILAGA239SkärmmeddelandenBatteriet är urladdat.Keystone-korrigering kan av någon anledning inteutföras. Bilden lagras i befintligt skick, utan någonko

Pagina 157 - Att skydda en enskild fil

FÖRBEREDELSER24 Baksida UndersidaG StoppareH MinneskortöppningI BatterifackJ BatterilockK Skruvhål för stativ* Använd detta hål för att fästa ett s

Pagina 158 - Användning av mappen FAVORITE

BILAGA240UtskriftsfelInspelningsfelFyll på bläck!SLÅ PÅ IGENSYSTEM ERRORKortet är låst.Det finns inga filer.Ett av följande problem uppstod under utsk

Pagina 159

BILAGA241Tekniska dataProdukt ... Digital kameraModell ... EX-Z700 KamerafunktionerBildfilf

Pagina 160 - Ikon för mappen FAVORITE

BILAGA242* Baserad på produkter från Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Kapaciteten beror på korttillverkaren.* För att uppskatta antalet bilder

Pagina 161 - FAVORITE

BILAGA243ExponeringskontrollLjusmätning ... Multimönster, mittvägd, punkt av CCDExponering ... Program AEExponeri

Pagina 162 - ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR

BILAGA244 StrömförsörjningStrömförsörjning ... Laddningsbart batteri av litium-jon(NP-40) × 1Ungefärlig batterilivslängd:Nedanstående vär

Pagina 163

BILAGA245 Laddningsbart batteri av litium-jon (NP-40)Märkspänning ... 3,7 VMärkkapacitans ... 1300 mAhBrukstemperatur

Pagina 164 - Tryck på [MENU]

BILAGA246 Speciell nättillsats (AD-C52S)Strömförsörjning ... 100 till 240 V växelström, 50/60 Hz,90 mAUteffekt ...

Pagina 165 - Att välja hemtidszon

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0610-C

Pagina 166 - Ändring av datumformat

FÖRBEREDELSER25 FramsidaUSB-vaggaPlacera den digitala kameran från CASIO på denna USB-vagga för att utföra det följande.• Batteriladdning (sidan 33)•

Pagina 167 - Att visa världstidsskärmen

FÖRBEREDELSER26Bildskärmens innehållBildskärmen använder sig av ett flertal indikatorer och ikoner för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmex

Pagina 168

FÖRBEREDELSER276 InspelningstyperAutoinspelningBEST SHOTFilmRöstinsp.7 Indikator för mätningsläge(sidan 121)Ingen MultiMittvägdPunkt8 • Stillbilder: B

Pagina 169 - Ändring av skärmspråk

FÖRBEREDELSER28K Digital zoomindikator (sidan 60)L Zoomindikator (sidan 60)• Vänster sida anger optisk zoom.• Höger sida anger digital zoom.Läget PLAY

Pagina 170

FÖRBEREDELSER295 • Stillbilder: Bildstorlek (sidan 71)• Filmer: Bildkvalitet(sidan 105)HQ : Hög kvalitetNORMAL : NormalLP : Lång inspelningstid6 ISO-k

Pagina 171 - Ändring av USB-portprotokoll

INTRODUKTION3Innehåll2 INTRODUKTIONUrpackning ... 2Egenskaper ...

Pagina 172 - [ ] (REC) och [ ] (PLAY)

FÖRBEREDELSER30Ändring av innehållet på bildskärmenVart tryck på [왖] (DISP) ändrar innehållet på skärmen iföljande ordning. Läget RECIndikatorer avIn

Pagina 173

FÖRBEREDELSER31 VIKTIGT! • Knappen [왖] (DISP) kan inte användas för att ändrainnehållet på bildskärmen under pågåendefilminspelning eller vid inspelni

Pagina 174 - ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT

FÖRBEREDELSER32• Tryck på undersidan av batteriet och kontrollera attstopparen låser batteriet på plats ordentligt.StrömförsörjningDin kamera drivs me

Pagina 175 - Användning av ett minneskort

FÖRBEREDELSER333.Sväng på batterilocket för att stänga det ochskjut det sedan i pilens riktning. VIKTIGT! • Använd endast det speciella laddningsbara

Pagina 176 - Byte av minneskort

FÖRBEREDELSER34 ANM. • Den medföljande nättillsatsen är avsedd för drift påvilken nätspänning som helst mellan 100 V och 240V (50/60 Hz). Det betyder

Pagina 177 - Formatering av ett minneskort

FÖRBEREDELSER35 VIKTIGT! • Använd endast den medföljande USB-vaggan (CA-29) eller den valfria laddaren (BC-30L) för att laddadet laddningsbara batteri

Pagina 178 - Filkopiering

FÖRBEREDELSER36 Om kameran ej fungerar normaltDetta kan innebära att batteriet är felaktigt isatt.Utför det följande.1.Ta ut batteriet ur kameran och

Pagina 179

FÖRBEREDELSER37 Tips för effektiv användning av batteriet• Välj (blixt av) för blixläget om du inte tänkt användablixten under inspelning. Se sidan

Pagina 180

FÖRBEREDELSER38Angående strömförsörjningObservera noga nedanstående föreskrifter vid hanteringeller användning av batteriet och den valfria laddaren.

Pagina 181 - UTSKRIFT

FÖRBEREDELSER39• Ta omedelbart bort batteriet från kameran eller vagganom du märker något av det nedanstående vidanvändning, laddning eller förvaring

Pagina 182 - ■ Utskrift med en dator

INTRODUKTION4Användning av självutlösare ... 68Att specificera bildstorlek ...

Pagina 183

FÖRBEREDELSER40● FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING• Detta batteri bör endast användas med denna digitalakamera från CASIO.• Ladda batteriet endast med den U

Pagina 184

FÖRBEREDELSER41 Föreskrifter för USB-vaggan ochnättillsatsen• Anslut aldrig till ett eluttag vars spänningligger utanför det omfång som står angiven

Pagina 185

FÖRBEREDELSER42Att slå kameran på och av Att slå på kameranTryck på strömbrytaren, [ ] (REC) eller [ ] (PLAY).Driftslampan tänds i grönt en kort stun

Pagina 186 - DIRECT-PRINT

FÖRBEREDELSER43 Att slå av kameranTryck på strömbrytaren för att slå av kameran. ANM. • Det går att ställa in kameran så att den inte slås påvid ett

Pagina 187

FÖRBEREDELSER44Att ställa in dennaVälj denna funktion:inställning:Sleep VilolägeAuto Power Off Autoströmav.● Se “Användning av skärmmenyer” (sidan 45)

Pagina 188

FÖRBEREDELSER45Användning av skärmmenyerEtt tryck på [MENU] uppvisar olika menyer på skärmensom kan användas för att utföra diverse inställningar.Meny

Pagina 189 - Datumutskrift

FÖRBEREDELSER46● Operationer på menyskärmenFör att utföra detta:Flytta mellan rutorFlytta från ruta tillinställningFlytta från inställning tillrutaFly

Pagina 190 - ■ Att observera vid utskrift

FÖRBEREDELSER476.Utför något av det följande för att tillämpa dengjorda inställningen.• Se “Menyreferens” på sidan 227 för närmare detaljerom menyer.A

Pagina 191 - PRINT Image Matching III

FÖRBEREDELSER48• Ett inbyggt batteri bevarar kamerans inställda datumoch tid i cirka 30 timmar om kameran inte ärströmförsörjd. Inställningarna för da

Pagina 192 - BILDVISNING PÅ EN DATOR

FÖRBEREDELSER494.Använd [왖] och [왔]för att välja en stadsom ligger i dinhemtidszon och trycksedan på [SET].5.Använd [왖] och [왔] för att välja sommarti

Pagina 193

INTRODUKTION5126 AVSPELNINGGrundläggande avspelning ... 126Avspelning av en ljudstillbild 127Zoomning av den visade

Pagina 194 - [DC IN 5.3V]

FÖRBEREDELSER508.Tryck på [SET] för att registrera inställningarnaoch lämna inställningsskärmen.7.Ställ in nuvarandedatum och tid.Att göra detta:Ändra

Pagina 195

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING51GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGDetta avsnitt beskriver den grundläggande proceduren förinspelning av en bild.Inspelning av

Pagina 196 - Lampa [USB]

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING52• Det finns en högtalare på undersidan av kameran.Driftsljudet och övriga ljud kan bli svåra att höra omdu täcker över d

Pagina 197

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING538N0606/1212/24241212:383822.Sammanställ bildenpå skärmen så atthuvudmotivetbefinner sig innanförfokusramen.• Fokuserings

Pagina 198

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING543.Tryck in slutarknappenhalvvägs för att ställa inskärpan på bilden.• När slutarknappen trycks inhalvvägs ställer kamera

Pagina 199

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING55*1 Storleken på öppningen (bländaren) som låter ljuspassera genom objektivet till det laddningskopplademinnet. Ett störr

Pagina 200

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING56Det går att slå hjälpljuset för AF (autofokus) på eller av. Dubör slå av hjälpljuset för AF vid inspelning av bilder pån

Pagina 201

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING57• Vid inspelning av ett dåligt upplyst motiv när “Auto” valtsför ISO-känslighet (sidan 120) kommer kameran att höjakänsl

Pagina 202

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING58 Angående skärmen för läget REC• Bilden som visas på skärmen i läget REC är en förenkladvariant som är avsedd för att s

Pagina 203

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING592.Sammanställ bilden och tryck sedan påslutarknappen.Utzoomning Inzoomning ANM. • Den optiska zoomfaktorn påverkar också

Pagina 204 - Protokollet DCF

INTRODUKTION6Inställning av klockan ... 165Att välja hemtidszon 165Inställning av gällande datum och tid 1

Pagina 205 - Mappminnets struktur

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING60Digital zoomDen digitala zoomen utför en digital förstoring av den delav bilden som befinner sig mitt på skärmen. Omfång

Pagina 206 - Bildfiler stödda av kameran

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING612.När zoompekaren når övergångspunktenmellan optisk/digital zoom stoppas den.Omfång för oförsämrad bildkvalitetOmfång f

Pagina 207

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING623.Släpp zoomreglaget ett ögonblick och hållsedan (telefotosidan) intryckt på nytt föratt flytta zoompekaren in i det d

Pagina 208 - Val av önskad programvara

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING63Användning av blixtGör på följande sätt för att välja önskat blixtläge.• Ungefärligt effektivt avstånd för blixten anges

Pagina 209

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING64 VIKTIGT! • Blixtenheten hos denna kamera avfyras ett antalgånger vid bildinspelning. De första blixtarna ärförblixtar s

Pagina 210 - Datorsystemkrav

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING65Blixtenhetens statusDu kan utröna blixtenhetens nuvarande status genom atttrycka in slutarknappen halvvägs och kontrolle

Pagina 211 - Bildhantering på en dator

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING66Ändring av inställning för blixtintensitetUtför det följande för att ändra inställning för blixtintensitet.1.Aktivera lä

Pagina 212

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING674.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadinställning och tryck sedan på [SET]. Att observera angående blixten• Akta dig

Pagina 213

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING68• När blixten är avslagen ( ) bör kameran monteras påett stativ vid inspelning på ställen som är dåligt upplysta.Bildins

Pagina 214 - ■ Språkval

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING69Att göra detta:Använda självutlösare på 10 sekunderAnvända självutlösare på 2 sekunderAnvända tredubbel självutlösareKop

Pagina 215

INTRODUKTION7208 ANVÄNDNING AV KAMERAN MED ENDATORAnvändning av kameran med en dator som körWindows ...

Pagina 216

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING705.Tryck påslutarknappen för attspela in bilden.• Ett tryck påslutarknappen gör atthjälplampan förautofokus/självutlösare

Pagina 217 - ■ Val av språk

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING71Att specificera bildstorlek“Bildstorlek” syftar på bildens storlek uttryckt som antaletvertikala och horisontella bildpu

Pagina 218 - Hjälptangent

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING72Att specificera bildkvalitetKomprimering av en bild före lagring kan göra att desskvalitet försämras. Ju större komprime

Pagina 219 - Fångstområde

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING73 VIKTIGT! • Den faktiska filstorleken beror även på bildtypen somspelas in. Detta innebär att indikatorn för återstående

Pagina 220 - (PDF filer)

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER74ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERVal av fokuslägeDet går att välja bland fem olika fokuslägen: autofokus,närbild, fastfokus,

Pagina 221 - Att lämna menyn

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER75ISO50ISO50F2.7 F2.7 1/10001000När du ser detta:Grön fokusramGrön driftslampaRöd fokusramBlinkande grön driftslampaInnebä

Pagina 222

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER76 ANM. • När skärpan inte kan ställas in ordentligt beroendepå att motivet befinner sig närmare än omfånget förautofokus

Pagina 223

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER77 Specificering av autofokusytaProceduren nedan kan användas för att ändra denautofokusyta som tillämpas i autofokusläge

Pagina 224

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER78• PunktFokusram• MultiFokusramAnvändning av närbildslägetAnvänd närbildsläget när du vill ställa in skärpan på ettnärb

Pagina 225

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER79 ANM. • När närbildsläget inte kan ställa in skärpan ordentligtberoende på att motivet är för långt bort skiftaskameran

Pagina 226

INTRODUKTION8 VIKTIGT! • Rätten till ändring av innehållet i dettainstruktionshäfte förbehålles utan föregåendemeddelande.• CASIO COMPUTER CO., LTD. å

Pagina 227 - Menyreferens

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER80Användning av oändlighetslägetDetta läge låser fokusen vid oändlighetspunkten (∞).Använd detta läge för att spela in lan

Pagina 228 - ● Menyrutan Bildkval

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER81Att utföra detta:Fokusera in mot motivetFokusera ut från motivetGör detta:Tryck på [왗].Tryck på [왘].4.Tryck på [SET].5.B

Pagina 229 - ■ Läget PLAY

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER82ISO50ISO50F2.7 F2.7 1/10001000Användning av fokuslåsFokuslås är en teknik som kan användas vid inspelning föratt ställa

Pagina 230 - Referens för indikatorlampor

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER83Exponeringskompensation (EV-skifte)Exponeringskompensation gör det möjligt att ändraexponeringsinställning (EV-värde) ma

Pagina 231 - VIKTIGT!

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER84• Makulera EV-skifte genom att ändra värdet tills detstår på 0.0.4.Tryck på slutarknappen för att spela in bilden. VIKTI

Pagina 232

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER853.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadinställning och tryck sedan på [SET].Under dessa förhållanden:Normala förhållan

Pagina 233 - Felsökning

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER86Manuell justering av vitbalansVissa komplexa ljuskällor eller andra omgivandeförhållanden kan göra det omöjligt att erhå

Pagina 234

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER87• Detta startar justeringsproceduren. Meddelandet“Slutförd” visas på skärmen när justeringen äravslutad.5.Tryck på [SET]

Pagina 235

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER883.Använd [왖] och [왔]för att välja “Normalhast.”, “Höghastighet” eller“Kont. Blixt” ochtryck sedan på [SET].• En ikon för

Pagina 236

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER89Kontinuerlig slutare med blixtNär slutarknappen hålls intryckt då blixtläget är valt spelasupp till tre bilder in, och b

Pagina 237

INTRODUKTION9Egenskaper• 7,2 miljoner effektiva bildpunkterEn CCD sörjer för totalt 7,41 miljoner bildpunkter förbilder med utsökt upplösning och deta

Pagina 238

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER90Användning av läget BEST SHOTVal av ett av scenexemplen i läget BEST SHOT ställerautomatiskt in kameran på inspelning av

Pagina 239 - Skärmmeddelanden

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER913.Tryck på slutarknappen för att spela in bilden.• När scenen “Film” är vald startas och stoppasfilminspelning med ett t

Pagina 240

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER92Visning av enskilda scenexempelGör på följande sätt för att uppvisa scenexemplen i BESTSHOT ett i taget så att du kan gr

Pagina 241 - Tekniska data

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER934.Använd [왖] och [왔] för att välja “Lagra” ochtryck sedan på [SET].• Detta registrerar inställningen. Nu kan du användap

Pagina 242

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER94 ANM. • Följande inställningar inkluderas för en stillbild:fokusläge, värde för EV-skifte, vitbalansläge,blixtläge, ISO-

Pagina 243

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER95Att reducera effekterna av handskakningeller ett rörligt motivDet går att reducera effekterna av ett rörligt motiv och a

Pagina 244

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER96Inspelning med högre känslighetEn högre känslighet gör det möjligt att spela in ljusarebilder utan användning av blixten

Pagina 245 - ■ USB-vagga (CA-29)

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER97Inspelning av bilder på visitkort ochdokument (Business Shot)Inspelning av ett visitkort, dokument, vit tavla eller likn

Pagina 246

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER98Användning av Business Shot1.Aktivera läget REC och tryck på [BS] (BESTSHOT).2.Använd [왖], [왔], [왗] och [왘] för att välj

Pagina 247 - 6-2, Hon-machi 1-chome

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER994.Använd [왗] och [왘] för att välja kandidaten duvill korrigera.5.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Korrigera”och tryck se

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios