Casio XW-G1 Manual

Busca en linea o descarga Manual para Pianos digitales Casio XW-G1. Casio XW-G1 Manuel Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 107
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
F
XWG1-F-1B
XW
-
G1
MODE D’EMPLOI
Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire les « Consignes
de sécurité » imprimées séparément.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 106 107

Indice de contenidos

Pagina 1 - MODE D’EMPLOI

FXWG1-F-1BXW-G1MODE D’EMPLOIConservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.Consignes de sécuritéAvant d’utiliser l’instrument, veu

Pagina 2 - Important !

Se préparer à jouerF-9Préparez une prise d’alimentation domestique ou des piles.• Veuillez suivre les « Consignes de sécurité » fournies séparément. U

Pagina 3 - Sommaire

RéférenceF-99 Types de DSP normaux• Les DSP numéros 01 à 14 sont des DSP de type unique, tandis que les DSP numéros 15 à 46 sont des DSP de type doub

Pagina 4

RéférenceF-100 Paramètres des DSP normaux de type unique01: WahEffet « wah » pouvant affecter automatiquement la fréquence avec un LFO.Paramètres et

Pagina 5

RéférenceF-10108: FlangerApplique au hasard de la pulsation et de la réverbération métallique aux sons. La forme d’onde LFO peut être sélectionnée.Par

Pagina 6 - Guide général

RéférenceF-10214: Lo-FiApplique divers types de bruit au signal d’entrée pour reproduire un son Lo-Fi rétro.Inclut du pleurage et scintillement pour c

Pagina 7

RéférenceF-10303: FlangerParamètres et plages1 :LFO Waveform (Forme d’onde du LFO) (Plage : sin, tri, random)2 :LFO Rate (Taux du LFO) (Plage : 0 à 12

Pagina 8

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *1True voiceAfter TouchControlChan

Pagina 9 - *1 *3 *1 *1 *1 *2

ProgramChangeOO0 - 127:True #System ExclusiveO *2OSystem CommonXXXXXX: Song Pos: Song Sel: TuneAux MessagesRemarksXOXOXXOOOOOX: All sound off: Reset a

Pagina 10 - Alimentation

MA1204-B Imprimé en Chine XWG1-F-1BKCe sigle signifie que l’emballage est conforme à la législationallemande en matière de protection de l’environnem

Pagina 11 - Extinction automatique

Se préparer à jouerF-10• Si vous appuyez sur 6 POWER légèrement seulement, l’afficheur s’allumera momentanément mais l’alimentation ne sera pas fourni

Pagina 12 - Écoute des morceaux intégrés

F-11Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices)Ce chapitre vous expose les opérations de base au fur et à mesure que vous les appliquez sur le Synt

Pagina 13 - Création de sonorités

Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices)F-12Jouez quelque chose sur le clavier pour écouter comment la sonorité résonne. Utilisez 6 VOLUME pour

Pagina 14 - Utilisation du séquenceur

Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices)F-13Appuyez ensuite sur la touche br bas (w) pour passer à l’écran de saisie du nom de sonorité.Exemple

Pagina 15 - Séquenceur pas-à-pas

Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices)F-14Il y a une diversité de types d’arpèges intégrés. Vous pouvez en sélectionner un de la même façon qu

Pagina 16

Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices)F-15Tout comme pour sélectionner une sonorité, vous pouvez utiliser le cadran bp pour sélectionner la sé

Pagina 17 - Performances

Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices)F-16Si vous avez bien lu toutes les informations contenues dans cette introduction du manuel, vous pouve

Pagina 18 - Conclusion

Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices)F-17Exemple : Pour sauvegarder la performance dans la Banque personnalisée 2, Performance 1• L’indicateu

Pagina 19

F-18Sélection et création de sonoritésLes sonorités de ce Synthétiseur sont constituées des 16 parties indiquées ci-dessous, plus les parties transmis

Pagina 20

Important !Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.• S’assurer que l’adaptateur secteur optionnel n’

Pagina 21

Sélection et création de sonoritésF-191.Appuyez sur 7 TONE.La touche s’éclaire et le Synthétiseur entre en mode Sonorités.2.Appuyez sur bq PRESET/USER

Pagina 22

Sélection et création de sonoritésF-201.Sélectionnez la sonorité que vous voulez modifier.• Vous pouvez sélectionner une sonorité préréglée ou une son

Pagina 23 - Décroissance Relâchement 1

Sélection et création de sonoritésF-21Les sonorités Solo Synthesizer sont obtenues en combinant les sonorités des six blocs, numéro (1) à (6), de l’il

Pagina 24

Sélection et création de sonoritésF-22Description(1) Bloc OSC1 du Synthétiseur« OSC » est une abréviation de « oscillator » (oscillateur), c’est-à-dir

Pagina 25 - Key Follow Base

Sélection et création de sonoritésF-23 Paramètres modifiables des blocs (1) à (6)• Les neuf curseurs (5) et les quatre boutons (3) peuvent être utili

Pagina 26

Sélection et création de sonoritésF-24KeyFollow (V)Suivi des touches (key follow). Ajuste le montant du changement de hauteur entre les touches voisin

Pagina 27

Sélection et création de sonoritésF-25Clk.TrigDéclencheur Horloge (clock trigger). Spécifie le nombre de temps pour réinitialiser l’enveloppe. La séle

Pagina 28

Sélection et création de sonoritésF-26* « C- » sur l’affichage indique C-1 (une octave en dessous de C0).KeyFolBase (V)Base du suivi des touches (key

Pagina 29

Sélection et création de sonoritésF-27 Bloc (7) : Paramètres modifiables des filtres du Bloc TotalPréparationSur l’écran qui apparaît au point 2 de «

Pagina 30

Sélection et création de sonoritésF-28 Bloc (8) : LFO1 et Bloc (9) : Paramètres modifiables du LFO2PréparationEffectuez les opérations suivantes à pa

Pagina 31

F-2SommaireGuide général... F-5Se préparer à jouer... F-8Raccordements ...

Pagina 32 - [1] [2] [3] [4] 127 Velocity

Sélection et création de sonoritésF-29 Bloc (10) : Paramètres modifiables des contrôleurs virtuelsCes contrôleurs sont des contrôleurs virtuels serva

Pagina 33

Sélection et création de sonoritésF-30Il y a deux types de paramètres : les paramètres modifiables propres aux sonorités de mélodies PCM et les mêmes

Pagina 34

Sélection et création de sonoritésF-31Les paramètres modifiables décrits ici sont destinés aux sonorités d’ensembles batterie. Il y a deux types de pa

Pagina 35 - Contrôle des sons

Sélection et création de sonoritésF-32* « C- » sur l’affichage indique C-1 (une octave en dessous de C0). Paramètres modifiables communs aux autres c

Pagina 36 - Déplacez les curseurs (

Sélection et création de sonoritésF-33* « C- » sur l’affichage indique C-1 (une octave en dessous de C0). Paramètres modifiables communs aux autres c

Pagina 37 - (Décalage d’octaves)

Sélection et création de sonoritésF-34Vous pouvez utiliser une pédale, le bender ou d’autres dispositifs pour changer instantanément la hauteur et le

Pagina 38 - Pour paramétrer les effets

Sélection et création de sonoritésF-354.Déplacez les curseurs (5) pour ajuster les paramètres qui leurs sont actuellement associés.• Reportez-vous au

Pagina 39 - ■ Réglages des effets

Sélection et création de sonoritésF-36Lorsque la touche bn HOLD est éclairée (après avoir été enfoncée), la note ou l’arpège (page F-40) en train de r

Pagina 40 - Sauvegarde d’un DSP modifié

Sélection et création de sonoritésF-37* Lorsqu’une sonorité avec DSP (sonorité utilisant un DSP particulier) qui n’est pas une sonorité Solo Synthesiz

Pagina 41 - Nom d’arpège

Sélection et création de sonoritésF-382.Ensuite, référez-vous à la liste suivante tout en utilisant les commandes br pour sélectionner des éléments et

Pagina 42 - Édition d’un arpège

SommaireF-3Utilisation du séquenceur pas-à-pas... F-50Organisation du séquenceur pas-à-pas ...

Pagina 43

Sélection et création de sonoritésF-39Les DSP se divisent en 53 types de DSP selon les effets. Les DSP normaux préréglés 0-0 à 0-1 sont des DSP de typ

Pagina 44

F-40Exécution automatique d’arpègesLa fonction Arpèges permet une exécution automatique de différents arpèges par simple pression des touches du clavi

Pagina 45 - Suppression de données

Exécution automatique d’arpègesF-416.Sélectionnez ON ou OFF pour le maintien ou la synchro d’arpèges.• Si vous voulez activer la fonction de maintien

Pagina 46 - Pour jouer un préréglage

Exécution automatique d’arpègesF-425.Utilisez le cadran bp ou les touches br moins (–) et plus (+) pour changer les réglages TYPE, NOTE et VELO.• Vous

Pagina 47

Exécution automatique d’arpègesF-438.Utilisez le cadran bp ou les touches br moins (–) et plus (+) pour changer les réglages des paramètres.• Le table

Pagina 48

Exécution automatique d’arpègesF-44Procédez de la façon suivante pour supprimer des données de pas préréglées ou des données de pas modifiées avec Ste

Pagina 49 - Enregistrement sur une autre

F-45Enregistrement et reproduction de phrasesLe séquenceur de phrases permet d’enregistrer les phrases musicales qui vous viennent subitement à l’espr

Pagina 50 - Pour sauvegarder une phrase

Enregistrement et reproduction de phrasesF-46Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux façons différentes : en utilisant les touches TEMPO ou en

Pagina 51

Enregistrement et reproduction de phrasesF-47Outre ce que vous jouez sur le clavier, les opérations de pédales, molettes et boutons sont également enr

Pagina 52 - 10 11 12 13 14 15 16

Enregistrement et reproduction de phrasesF-48Lorsque vous lancez la lecture de phrase en jouant sur le clavier (page F-46), les données de la phrase s

Pagina 53 - Reproduction d’une séquence

SommaireF-4Initialisation des données et réglages globaux du Synthétiseur...F-84Lecture d’un morceau de démonstration ou d’un

Pagina 54 - Numéro du dernier pas

Enregistrement et reproduction de phrasesF-493.Appuyez sur bo REC ou lancez la lecture en appuyant sur une pédale, tournant un bouton ou une molette,

Pagina 55

F-50Utilisation du séquenceur pas-à-pasLe séquenceur pas-à-pas présente 16 pas au maximum. Les curseurs du Synthétiseur peuvent être utilisés pour con

Pagina 56 - Changement du canal Solo1

Utilisation du séquenceur pas-à-pasF-518ch9ch10ch11ch12ch13ch14ch15ch16chABABABABABABABABAB345678910 11 12 13 14 15 1612PistePistePistePistePistePiste

Pagina 57 - Changement de la sonorité du

Utilisation du séquenceur pas-à-pasF-52Une séquence peut être jouée depuis le mode Performances, Sonorités ou Séquenceur pas-à-pas.La séquence peut êt

Pagina 58 - Plage de réglage et contenu

Utilisation du séquenceur pas-à-pasF-53 Activé (Résonne)Appuyez sur la touche 1 à 16 4 du numéro de pas que vous voulez activer.Lorsqu’un pas est act

Pagina 59

Utilisation du séquenceur pas-à-pasF-54 Sélection d’une fonction pour les curseursUne pression sur 2 SLIDER A/B bascule les curseurs entre deux fonct

Pagina 60

Utilisation du séquenceur pas-à-pasF-554.Appuyez sur br ENTER.L’écran de réglage du curseur maître apparaît.5.Utilisez les touches br moins (–) et plu

Pagina 61 - Changement des réglages de

Utilisation du séquenceur pas-à-pasF-561.Effectuez les points 1 à 3 de la procédure mentionnée dans « Changement du canal Solo1 » à la page F-55.2.Uti

Pagina 62 - Enchaînement

Utilisation du séquenceur pas-à-pasF-57 Paramètres du séquenceur pas-à-pasNiveau 1 Niveau 2 Niveau 3 DescriptionPlage de réglage et contenu de l’écra

Pagina 63 - Pour jouer une chaîne

Utilisation du séquenceur pas-à-pasF-58Track Param >Ent Paramètre de pisteMax Step Pas maximum. Spécifie le nombre de pas reproduits par une partie

Pagina 64 - SMF sur une carte mémoire

F-5Guide général• Dans ce manuel, les touches, boutons, prises et autres éléments sont désignés par des numéros de groupes (1, 2, etc.) et des noms d’

Pagina 65 - Enregistrement d’échantillons

Utilisation du séquenceur pas-à-pasF-59* « C- » sur l’affichage indique C-1 (une octave en dessous de C0).Copy >Ent Copie de donnéesTrack Copie les

Pagina 66

Utilisation du séquenceur pas-à-pasF-604.Utilisez les touches directionnelles br (U, q, w, I) pour amener les crochets % ou le curseur sur l’élément d

Pagina 67

Utilisation du séquenceur pas-à-pasF-61 Preset : Préréglages Gamme, Batterie et Vélocité des curseursUtilisez les touches directionnelles br (U, q, w

Pagina 68

Utilisation du séquenceur pas-à-pasF-623.Utilisez les touches directionnelles br (U, q, w, I) pour amener le curseur sur un élément puis spécifiez le

Pagina 69

Utilisation du séquenceur pas-à-pasF-63• Avant de commencer, insérez une carte mémoire dans le Synthétiseur.1.Appuyez sur bk CHAIN jusqu’à ce que l’éc

Pagina 70 - Pour utiliser le séquenceur

F-64Enregistrement et lecture avec le Boucleur échantillonneurVous pouvez utiliser le boucleur échantillonneur pour enregistrer et boucler jusqu’à 19

Pagina 71

Enregistrement et lecture avec le Boucleur échantillonneurF-65• Les réglages du mode Inversion, canal d’échantillonnage et taux d’échantillonnage s’ap

Pagina 72 - PERFORM

Enregistrement et lecture avec le Boucleur échantillonneurF-66(1) NORM-AT:Enregistre un nouvel échantillon en utilisant le démarrage automatique.• Rég

Pagina 73 - Pour rappeler une performance

Enregistrement et lecture avec le Boucleur échantillonneurF-67(5) OVDB-ML:Permet de surimprimer un échantillon existant depuis le début. Seul l’enregi

Pagina 74 - C2 F3E3 C7

Enregistrement et lecture avec le Boucleur échantillonneurF-68 BEAT-ATJouez quelque chose sur le clavier, fournissez le son du microphone ou de l’ins

Pagina 75

Guide généralF-66Utilisez la touche [POWER] pour mettre sous ou hors tension et la touche [VOLUME] pour régler le volume. ☞ Page F-97Utilisez les troi

Pagina 76

Enregistrement et lecture avec le Boucleur échantillonneurF-691.Sélectionnez la séquence que vous voulez utiliser pour l’enregistrement avec le boucle

Pagina 77

Enregistrement et lecture avec le Boucleur échantillonneurF-705.Appuyez sur bm PLAY/STOP pour démarrer la lecture d’échantillon.• Pendant la lecture,

Pagina 78

F-71Utilisation du mode PerformancesVous pouvez utiliser le mode Performances pour réaliser une performance avec quatre sonorités maximum affectées au

Pagina 79 - Autres fonctions utiles

Utilisation du mode PerformancesF-723.Appuyez sur 7 EDIT.Le premier écran de la liste d’édition de performances apparaît.4.Sélectionnez des éléments e

Pagina 80

Utilisation du mode PerformancesF-73Liste des paramètres modifiablesTempoTempo activé/désactivé. Activé, ce réglage filtre les réglages Tempo, présent

Pagina 81 - Réglages de mixeur

Utilisation du mode PerformancesF-74PanPan. Ajuste la position gauche-droite du son stéréo. Ce réglage est identique au pan de partie dans les fonctio

Pagina 82

Utilisation du mode PerformancesF-75PedalPédale. Spécifie la fonction de la pédale branchée sur cl SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK.Maintien : Une pression de

Pagina 83 - Utilisation de MIDI

Utilisation du mode PerformancesF-76Looper NumberNuméro boucleur (looper number). Sert à sélectionner le numéro d’échantillon du boucleur échantillonn

Pagina 84

Utilisation du mode PerformancesF-77* « C- » sur l’affichage indique C-1 (une octave en dessous de C0).DSPDSP (DSP). Change le DSP. Quand il est désac

Pagina 85 - Lecture d’un morceau de

F-78Autres fonctions utilesLe mixeur permet de définir les réglages de sonorité, volume et autres paramètres* des parties de la source sonore du Synth

Pagina 86 - START/STOP

Guide généralF-7bqUtilisez ces touches pour sélectionner un numéro de sonorité, un numéro de performance, etc. ☞ Page F-19brUtilisez les six touches d

Pagina 87

Autres fonctions utilesF-79Vous pouvez utiliser les curseurs 5 1/9 à MASTER et les touches de pas 4 (1 à 16) pour changer instantanément les réglages

Pagina 88

Autres fonctions utilesF-80 Réglages des Parties 01 à 16 Réglages des parties de l’entrée externe Réglages maîtreRéglages de mixeurAfficheur Descri

Pagina 89 - Synthétiseur sur une carte

Autres fonctions utilesF-81Les réglages suivants sont les réglages du Synthétiseur qui peuvent être définis globalement.• Accordage (Accordage fin de

Pagina 90

Autres fonctions utilesF-82Les lettres MIDI sont l’abréviation de Musical Instrument Digital Interface, le nom d’une norme universelle utilisée pour l

Pagina 91 - Chargement de données depuis

Autres fonctions utilesF-83* Pour appliquer les changements de réglages, éteignez le Synthétiseur puis rallumez-le. Un message apparaît sur l’afficheu

Pagina 92

Autres fonctions utilesF-84Vous pouvez rétablir les données et réglages par défaut du Synthétiseur de la façon suivante.1.Appuyez sur 7 SETTING.2.Appu

Pagina 93 - Raccordement à un ordinateur

Autres fonctions utilesF-853.Appuyez sur br ENTER.L’écran de lecture apparaît.• Dans le cas d’un morceau de démonstration, la lecture démarre automati

Pagina 94 - Sauvegarde et chargement de

F-86Utilisation d’une carte mémoireVous pouvez sauvegarder les données personnalisées du Synthétiseur sur une carte mémoire ou les charger d’une carte

Pagina 95

Utilisation d’une carte mémoireF-87 Données pouvant être lues directement depuis une carte mémoire• Si vous voulez utiliser des données enregistrées

Pagina 96 - En cas de problème

Utilisation d’une carte mémoireF-88• Formatez la carte mémoire la première fois que vous l’utilisez.• Avant de formater une carte mémoire, assurez-vou

Pagina 97

F-8Se préparer à jouer• Avant de raccorder un dispositif au Synthétiseur, veuillez lire la documentation fournie avec le dispositif.• Ce Synthétiseur

Pagina 98 - Fiche technique

Utilisation d’une carte mémoireF-893.Utilisez les touches br haut (q) et bas (w) pour amener le curseur de sélection d’élément (0) sur « Card Save » (

Pagina 99 - Précautions d’emploi

Utilisation d’une carte mémoireF-90• Assurez-vous que toutes les données que vous voulez charger se trouvent dans le dossier MUSICDAT de la carte mémo

Pagina 100 - Liste des effets DSP

Utilisation d’une carte mémoireF-917.En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur la touche br YES pour supprimer ou sur la touche br NO

Pagina 101 - Référence

F-92Raccordement à un ordinateurVous pouvez raccorder le Synthétiseur à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Ceci vo

Pagina 102

Raccordement à un ordinateurF-93Vous pouvez transférer des sonorités, phrases et autres données personnalisées par le Synthétiseur sur un ordinateur p

Pagina 103 - 02: Distortion

F-94RéférenceMessages d’erreurMessage affiché Cause Mesure requiseFormat 1. Le format de la carte mémoire actuelle n’est pas compatible avec ce Synthé

Pagina 104 - 03: Flanger

RéférenceF-95Memory Full L’espace mémoire disponible est insuffisant pour les opérations effectuées avec le séquenceur de phrases.Raccourcissez la phr

Pagina 105 - MIDI Implementation Chart

RéférenceF-96Le volume de sortie ne change pas même si je change la pression exercée sur les touches du clavier.Changez le réglage du toucher (page F-

Pagina 106 - *1 : Dépend de la sonorité

RéférenceF-97Fiche techniqueModèle XW-G1Clavier 61 touches normalesSensibilité au toucher 2 types, Hors servicePolyphonie maximale 64 notes (1 à 32 po

Pagina 107 - XWG1-F-1B

RéférenceF-98• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.Entrées/SortiesPort USB TYPE BBorne MIDI IN/O

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios