Casio XJ-S43W Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Proyectores de datos Casio XJ-S43W. Casio XJ-S43W Mode d'emploi Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 55
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
F
PROJECTEUR DE
DONNÉES
XJ-S43W
Mode d’emploi
z Veuillez lire aussi le Mode d’emploi
(Fonctionnement de base) séparé. Pour le
détail sur le réglage du projecteur et le
remplacement de la lampe, reportez-vous au
Mode d’emploi (Fonctionnement de base).
z Conservez la documentation à portée de main
pour toute référence future.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Indice de contenidos

Pagina 1 - PROJECTEUR DE

FPROJECTEUR DE DONNÉESXJ-S43WMode d’emploiz Veuillez lire aussi le Mode d’emploi (Fonctionnement de base) séparé. Pour le détail sur le réglage du pro

Pagina 2

10Coupure momentanée de l’image projetée1Appuyez sur la touche [BLANK].z La source de l’image projetée est momentanément coupée et un écran noir appar

Pagina 3 - Sommaire

11Affichage d’un pointeur sur l’image projetéeVous avez le choix entre différents styles de pointeurs, flèches comprises, qui peuvent être affichés su

Pagina 4

12Changement du format de l’image projetéeUtilisez la touche [ASPECT] pour changer le format de l“’image projetée.“Pour le détail sur la signification

Pagina 5 - A propos de ce manuel

13Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour régler le volume du son fourni par le haut-parleur du projecteur.Pour régler le volume1Sur

Pagina 6 - Aperçu du projecteur

14La touche [FUNC] permet d’afficher le menu suivant.Ce menu peut être utilisé pour effectuer les opérations suivantes.z Régler la luminosité de l’ima

Pagina 7 - Touches de la télécommande

15Paramétrage avancé du projecteurLe menu de configuration du projecteur peut être utilisé pour régler les paramètres avancés.Affichage du menu de con

Pagina 8 - Manipulation de l’image

16Exemple du menu de configuration de baseLa marche à suivre est la suivante pour les trois réglages ci-dessous :• Réglage de l’image 1 J Contraste• R

Pagina 9 - Sélection du mode Couleur

17Pour paramétrer “Réglage de l’image 1 J Mode Couleur”5Appuyez une fois sur la touche [T] pour sélectionner “Mode Couleur”.6Appuyez sur la touche [EN

Pagina 10 - Arrêt sur image

18Vous pouvez programmer le projecteur pour qu’il se mette directement en marche dès que vous le branchez sur une source d’alimentation. Grâce à cette

Pagina 11 - Remarque

19Le code sert à interdire l’emploi du projecteur aux personnes non autorisées. Vous pouvez imposer la saisie du code à la mise sous tension du projec

Pagina 12 - Important !

2• DLP est une marque déposée de Texas Instruments enregistrée aux États-Unis.• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des m

Pagina 13 - Mode Eco

20Notez votre code quelque part !Vous ne pourrez pas utiliser le projecteur si vous oubliez le code. Il est conseillé d’écrire le code sur un carnet o

Pagina 14

21Pour activer ou désactiver la protection par le code1Affichez l’écran de spécification du code de mise en marche en effectuant les opérations 1 à 5

Pagina 15

22Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut d’un menu particulier ou tous les réglages du menu de configuration de la façon suivante.Pour réta

Pagina 16

23Pour rétablir tous les réglages par défaut du menu de configuration1Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration.2Utilisez la

Pagina 17 - J Mode Couleur”

24Menu principal Réglage de l’image 1Nom du paramètreEntréeValeur du réglageDescriptionLuminosité RCVHDParticulière pour chaque sourceUtilisez ce sous

Pagina 18 - Mise en marche instantanée

25Menu principal Réglage de l’image 2Filtre antiparasiteRCVParticulière pour chaque sourceCe réglage est valide lorsque VIDEO est sélectionné comme so

Pagina 19 - Code protégeant le projecteur

26A propos de la valeur de réglage Particulière pour chaque signalPour les paramètres ayant un réglage particulier pour chaque signal dans la colonne

Pagina 20 - Pour changer le code

27Menu principal Réglages d’écranNom du paramètreEntréeValeur du réglageDescriptionCorrection distorsionRCVHDN Unique Utilisez ce sous-menu pour corri

Pagina 21

28Mode de projectionRCVHDN Unique Utilisez ce sous-menu pour spécifier si la projection doit provenir de l’avant ou de l’arrière de l’écran.Avant* :Sé

Pagina 22

29Menu principal Réglages de l’entréeNom du paramètreEntréeValeur de réglageDescriptionBorne COMPUTERRCVUN UniqueUtilisez ce sous-menu pour spécifier

Pagina 23

3SommaireA propos de ce manuel... ... 5Aperçu du projecteur...

Pagina 24

30Menu principal Réglages des options 1Nom du paramètreEntréeValeur de réglageDescriptionCorrection distorsion autoRCVHDN Unique Utilisez ce sous-menu

Pagina 25

31Marche instantanéeRCVHDN Unique Utilisez ce sous-menu pour activer ou désactiver la marche instantanée. Voir “Mise en marche instantanée” à la page

Pagina 26

32Menu principal Réglages des options 2Nom du paramètreEntréeValeur de réglageDescriptionMémoire de zoomRCVHDN Unique Utilisez ce sous-menu pour activ

Pagina 27

33Menu principal Info ExploitationNom du paramètreEntréeValeur de réglageDescriptionSignal d’entrée RCVHDN Particulière pour chaque sourceCet élément

Pagina 28

34Menu principal Rétabl. régl. DéfautNom du paramètreEntréeValeur du réglageDescriptionDurée d’exploitationRCVHDN Unique Ce paramètre du sous-menu ind

Pagina 29

35Entretien du projecteurNettoyez régulièrement l’extérieur du projecteur, l’objectif, les entrées et les sorties d’air.Important !z Assurez-vous touj

Pagina 30

36Nettoyage des entrées et sorties d’airDe la poussière et de la saleté a tendance à s’accumuler autour des entrées d’air à l’arrière et des deux côté

Pagina 31

37 z La lampe est un article consommable. La duree de vie moyenne d’une lampe est d’environ 2000 heures. Après 2000 heures, un message vous signale qu

Pagina 32

38Remplacement de la lampeAttentionz Pendant la projection, la lampe et les parties environnantes deviennent extrêmement chaudes. Avant de remplacer l

Pagina 33

39Pour remplacer la lampeImportant !z Lorsque vous remplacez la lampe, utilisez le tournevis spécial fourni avec la lampe de rechange. Le tournevis n’

Pagina 34

4Menu principal Réglages d’écran...27Menu principal Réglages de l’entrée..

Pagina 35 - Entretien du projecteur

40CautionAttentionz Evitez de toucher la lampe (le verre) et les miroirs à l’intérieur du projecteur. La lampe risquerait de se briser, de durer moins

Pagina 36

41Pour remettre à zéro la durée de la lampe après expiration de sa durée de serviceSi vous continuez d’utiliser la lampe jusqu’à expiration de sa duré

Pagina 37 - Remplacement de la lampe

42Témoins d’erreur et messages d’avertissementLes messages d’avertissement et les témoins vous indiquent le problème en cas d’erreur.En cas d’erreur,

Pagina 38

43POWERTEMPLAMP:::Orange clignotant J Rouge constantRouge constantRouge constantLe projecteur s’est éteint à cause d’un problème du ventilateur. Vérif

Pagina 39 - Pour remplacer la lampe

44POWERTEMPLAMP:::Orange clignotant J Rouge constantRouge constant–Le projecteur s’est éteint de lui-même probablement à cause d’un problème dû à du b

Pagina 40 - Attention

45AnnexeCertains appareils vidéo sont pourvus d’une prise de sortie à composantes vidéo. Vous pouvez utiliser le câble à composantes vidéo disponible

Pagina 41

46Le projecteur peut projeter et retransmettre le signal vidéo et audio HDMI d’un ordinateur ou d’un appareil vidéo. Important !z Eteignez le project

Pagina 42

47Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le récepteur de signaux à l’arrière ou à l’avant du projecteur. La portée des signaux de la t

Pagina 43

48Remplacement de la pile de la télécommandeAttentionRISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE N’EST PAS REMPLACEE CORRECTEMENT. METTRE LES PILES USEES AU REBUT S

Pagina 44 - “Remplacement de la

49Le tableau suivant montre le rapport entre la distance et la taille de l’image projetée.* h = Hauteur depuis le centre de l’objectif jusqu’au bord i

Pagina 45

5z Ce manuel présuppose que vous vous êtes familiarisé avec le “Mode d’emploi (Fonctionnement de base)” séparé.z Toutes les opérations mentionnées dan

Pagina 46

50Les images sont projetées de la façon suivante selon le type de signal d’entrée et le réglage de format du projecteur.Source d’entrée : RVB ou HDMI

Pagina 47 - Portée de la télécommande

51Source d’entrée : Vidéo, à composantes ou HDMI (DTV)* Le cadre bleu indique la zone de projection.Signal d’entrée Normal 16:9 Boîte aux lettresImage

Pagina 48

52RVB Signal* Si ces signaux ne sont pas projetés correctement, changez le réglage de “Réglages des options 1 J Réglage auto” et choisissez “2” (page

Pagina 49

53Signal à composantesSignal Vidéo* Il n’est pas garanti que les images de tous les types de signaux mentionnés ci-dessus pourront être affichées corr

Pagina 50

54Signal HDMIlNom du signalFréquence horizontale (kHz)Fréquence verticale (Hz)640 × 480/60 31,469 59,94800 × 600/60 37,879 60,3171024 × 768/60 48,363

Pagina 51

MA0907-A

Pagina 52 - Signaux admis

6Aperçu du projecteurCette section décrit les caractéristiques du projecteur et explique les fonctions des touches du projecteur et de la télécommande

Pagina 53 - Signal Vidéo

7Touches du projecteur et panneau de témoins• La touche de validation du projecteur n’a pas de caractère imprimé dessus. Lorsque [ENTER] est indiqué d

Pagina 54 - Signal HDMIl

8Fonctionnalités pendant la projectionCette section décrit les différentes opérations pouvant être effectuées pendant la projection.Vous pouvez effect

Pagina 55 - MA0907-A

9Sélection du mode CouleurVous avez le choix entre cinq modes couleur pour améliorer l’image en fonction de son contenu et des conditions de projectio

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios