1RБлагодарим за приобретение продукции CASIO.• Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности, описанными в дан
10. Полунажатие кнопки спуска затвора. easy Mode1Режим записи (стр. 28)2Вспышка (стр.39)3Чувствительность ISO (стр. 66)4Значение диафрагмы5Выдержка6Фо
100Использование камеры совместно с компьютером• Записанные изображения передаются по беспроводной сети LAN. Не используйте карту Eye-Fi и не отключай
101Использование камеры совместно с компьютеромКамера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операц
102Использование камеры совместно с компьютеромКамера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правилом дизайна, установленным для файловой си
103Использование камеры совместно с компьютером. Поддерживаемые файлы изображений• Файлы изображений, создаваемых данной камерой•DCF-совместимые файлы
104Другие настройки (Настройки)Другие настройки (Настройки)В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки
105Другие настройки (Настройки)[SET] * MENU * Вкладка Настройки * ЗаставкаОтобразите снимок, который вы хотите использовать в качестве заставки и выбе
106Другие настройки (Настройки)[SET] * MENU * Вкладка Настройки * Мировое времяНа экране мирового времени Вы можете сравнить текущее время с часовым п
107Другие настройки (Настройки)[SET] * MENU * Вкладка Настройки * Печать датыВы можете настроить камеру таким образом, чтобы в правом нижнем углу кажд
108Другие настройки (Настройки)[SET] * MENU * Вкладка Настройки * Формат датыВы можете выбрать один из трёх форматов даты.Пример: 10 июля 2012 г.[SET]
109Другие настройки (Настройки)[SET] * MENU * Вкладка Настройки * Режим «сна»Данная функция выключает дисплей камеры, если в течение указанного период
11. Режим видеозаписи. Просмотр фотоснимков. Воспроизведение видео1Режим записи (стр. 48)2Настройка баланса белого (стр. 65)3Оставшийся объём памяти д
110Другие настройки (Настройки)[SET] * MENU * Вкладка Настройки * REC/PLAY• С помощью настройки «Вкл./выкл.» камеру можно настроить таким образом, что
111Другие настройки (Настройки)[SET] * MENU * Вкладка Настройки * USBДля выбора коммуникационного USB-протокола, используемого при обмене данными с ко
112Другие настройки (Настройки)[SET] * MENU * Вкладка Настройки * ФорматироватьЕсли в камере установлена карта памяти, данная операция отформатирует к
113ПриложениеПриложение. Избегайте использования камеры в движении• Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения изображений во время
114Приложение. Дым, необычный запах, перегрев и другие отклонения при использовании• Продолжение использование камеры при распространении из неё дыма
115Приложение. Избегайте использования камеры в таких местах• Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест. Такие действия могут ста
116Приложение• Если Вы заметили утечку, странный запах, тепловыделение, выцветание, деформацию или другие необычные признаки при использовании, зарядк
117Приложение. Меры предосторожности против ошибки данныхДанная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных цифровых компонентов. Любые
118Приложение. Уход за камерой• Никогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки. Отпечатки пальцев, грязь и другие посторонние предметы на
119Приложение. Прочие меры предосторожностиВо время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не является неисправностью.. Авторское пр
12Вы можете включить или выключить экранную информацию, нажав [8] (DISP). Отдельные настройки можно регулировать в режиме записи и режиме просмотра.Ре
120ПриложениеЛюбое и всяческое несанкционированное копирование, распространение и передача в коммерческих целях программного обеспечения, предоставлен
121Приложение. Меры предосторожности при использовании• Время эксплуатации, обеспечиваемое батареей в холодных условиях, всегда меньше, чем время эксп
122ПриложениеИнформация о поддерживаемых картах памяти и об установке карты памяти указана на стр. 23.Нажмите на карту памяти и уберите руку. Карта па
123Приложение. Меры предосторожности при работе с картой памятиНекоторые типы карт памяти имеют более низкую скорость обработки данных. В частности, В
124ПриложениеПриведённые в данном разделе таблицы указывают исходные настройки по умолчанию, отображаемые в режиме записи и режиме просмотра после сбр
125ПриложениеВкладка «Настройки». Режим просмотраВкладка «Просмотр»Вкладка «Настройки»• Содержимое вкладки «Настройки» одинаково для режимов записи и
126ПриложениеЕсли что-то не так… Поиск и устранение неисправностейНеполадка Возможная причина и рекомендуемые действияЭлектропитаниеНе включено питани
127ПриложениеОбъект на снимке расфокусирован.Возможно, неправильно выполнена фокусировка. При компоновке изображения убедитесь в том, что объект наход
128ПриложениеСнятое изображение не сохранено.1)Возможно, до завершения операции сохранения было отключено питание, что помешало сохранить изображение.
129ПриложениеВоспроизведениеЦвет отображаемого изображения отличается от отображавшегося на дисплее при съёмке.Возможно, при съёмке солнечный свет или
13Краткое руководствоКраткое руководствоЧто представляет собой цифровая камера?УдалениеЦифровая камера сохраняет изображения на карте памяти, позволяя
130ПриложениеПри включении камеры отображается экран выбора языка интерфейса.1)Вы не настроили исходные настройки после приобретения камеры или остави
131ПриложениеОтображаемые сообщенияALERTВозможно, в связи со слишком высокой температурой в камере активировалась функция защиты камеры. Выключите кам
132ПриложениеОшибка печати.Произошла ошибка во время печати.• Принтер выключен.• Принтер выдал ошибку и т.д.Ошибка записи.По какой-то причине невозмож
133ПриложениеФотосъёмкаКоличество фотоснимков/Время видеозаписи/Время записи диктофономРазрешение (впикселах)Качество изображенияПримерный размер файл
134ПриложениеВидеоДиктофон*1Ёмкость встроенной памяти после форматирования*2 Вышеуказанные значения приведены на основе использования SD карты памяти
135ПриложениеТехнические характеристикиФормат файла Снимки:JPEG (Exif версия 2.3); DCF 2.0 стандарт; DPOF совместимыйВидео:Motion JPEG AVI, аудио IMA-
136ПриложениеВыдержка Фотосъёмка (Авто): 1/2 – 1/2000 секФотосъёмка (Ночной сюжет): 4 – 1/2000 сек* Может отличаться в зависимости от настроек камеры.
137ПриложениеПримерный срок службы аккумулятораВсе указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температу
138Приложение. Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-80). Адаптер USB-AC (AD-C53U)Номинальное напряжение3,7 ВНоминальная ёмкость 700 мА/чТребования
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1109-AM29© 2011 CASIO COMPUTER CO.,LTD.
14Краткое руководствоВ камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств функций, позволяющих упростить запись цифровых изображений. К таким функциям отн
15Краткое руководствоОбратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Для установки батареи в камере и начала зарядки выполните нижеопис
16Краткое руководствоЗарядку батареи можно выполнить одним из двух нижеописанных методов.• Адаптер USB-AC• USB-подключение к компьютеру. Зарядка с пом
17Краткое руководство3. Подключите USB-кабель к камере.Задний индикатор должен постоянно гореть красным, указывая на начало зарядки.Задний индикатор п
18Краткое руководство. Зарядка через USB-подключение к компьютеруУстановленная в камере батарея заряжается при непосредственном подключении камеры к к
19Краткое руководство2. Подключите к включённому компьютеру камеру.Задний индикатор должен постоянно гореть красным, указывая на начало зарядки.Задний
2Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже предметы. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу.РаспаковываниеЦифров
20Краткое руководство• Даже после включения камеры батарея будет продолжать заряжаться, если установлено USB-соединение с компьютером. Однако в этом с
21Краткое руководствоПроверка уровня заряда батареиПо мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране указывает уровень заряда согла
22Краткое руководствоПосле первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка дат
23Краткое руководство• Каждая страна устанавливает местную временную компенсацию и использование летнего времени, поэтому эти настройки могут изменять
24Краткое руководство1. Нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы выключить камеру, и откройте крышку батарейного отсека.Нажмите на крышку батарейного отсека
25Краткое руководствоПеред первым использованием карты памяти её необходимо отформатировать.1. Нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы включить камеру, а за
26Краткое руководство• Убедитесь в том, что ничто не препятствует и не ограничивает выдвижение объектива. Препятствуя выдвижению объектива рукой, Вы м
27Краткое руководствоСнимаемые изображения получатся нечёткими, если Вы сдвинете камеру при нажатии кнопки спуска затвора. Нажимая кнопку спуска затво
28Краткое руководство1. Нажмите [r] (Запись), чтобы включить камеру.Камера перейдёт в режим записи.Убедитесь в том, что на экране отобразится R. В про
29Краткое руководство3. Нажмите кнопку спуска затвора до половины, чтобы сфокусироваться на изображении.По завершении фокусировки камера издаст звуков
3• Содержание данной инструкции и поставляемого в комплекте Краткого руководства подлежит изменению без предварительного уведомления.• Содержание данн
30Краткое руководство. Отслеживание движения движущегося объектаНажмите на кнопке спуска затвора до половины для отслеживания и автоматической фокусир
31Краткое руководствоВ случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки и видео, чтобы освободить память для записи следующих снимков.• В лю
32Краткое руководство1. Нажмите [] (Удалить).2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Удалить файлы», а затем нажмите [SET].• В результате
33Краткое руководствоЭксплуатация• Никогда не открывайте крышку батарейного отсека, если задний индикатор мигает зелёным цветом. Такие действия могут
34Учебное пособие по созданию снимковУчебное пособие по созданию снимковПанель управления используется для настройки функций камеры.1. В режиме записи
35Учебное пособие по созданию снимков• Для любой опции панели управления пиктограмма не отображается (стр. 9), если в качестве настройки опции выбрана
36Учебное пособие по созданию снимковСоветы по выбору разрешенияОбратите внимание на то, что в больших изображениях содержится больше пикселов, поэтом
37Учебное пособие по созданию снимков. Выбор разрешения снимка1. В режиме записи, нажмите [SET].2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать ве
38Учебное пособие по созданию снимков. Указание настройки качества видеоКачество видео – стандарт, определяющий детализацию, плавность и чёткость виде
39Учебное пособие по созданию снимков1. В режиме записи, один раз нажмите [2] ( ).2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настрой
4ОглавлениеОглавлениеРаспаковывание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Сначала ознакомьт
40Учебное пособие по созданию снимков• Следите за тем, чтобы не закрыть вспышку пальцами или ремешком.• Желаемый эффект съёмки со вспышкой невозможен,
41Учебное пособие по созданию снимковНажатие кнопки спуска затвора запускает таймер, если активирован Автоспуск. Отпустите кнопку затвора, после чего
42Учебное пособие по созданию снимковПри съёмке людей функция распознавания лица обнаруживает лица максимум десяти человек и соответствующим образом р
43Учебное пособие по созданию снимковДанная настройка используется для оптимизации баланса между яркими и тёмными областями снимка.1. В режиме записи,
44Учебное пособие по созданию снимков. Панель управления easy Mode В режиме easy mode панель управления предоставляет доступ к следующим элементам нас
45Учебное пособие по созданию снимков4. Нажмите [SET].В результате ваши настройки будут применены, и отобразится экран видоискателя easy Mode, указыва
46Учебное пособие по созданию снимков• Чем выше коэффициент цифрового зума, тем более зернистым получится снимок. Помните о том, что в камере также пр
47Учебное пособие по созданию снимков• Точка ухудшения качества снимка зависит от размера изображения (стр. 35). Чем меньше размер изображения, тем бо
48Запись видео и аудиоЗапись видео и аудио1. Настройте качество видеоизображения (стр. 38).Длина видео, которое Вы сможете записать, будет зависеть от
49Запись видео и аудио• Выполнение видеозаписи в течение продолжительного времени может привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и
5Оглавление❚Воспроизведение аудиозаписи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51❚❙Использование BEST SHOT 52Что та
50Запись видео и аудиоДиктофон позволяет записывать только аудио, без записи фотоснимков или видео.• Информация об объёме диктофона приведена на стр.
51Запись видео и аудио1. В режиме просмотра воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить записанный Диктофоном, который вы хотите воспроизвести
52Использование BEST SHOTИспользование BEST SHOTBEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если
53Использование BEST SHOT4. Нажмите [SET], чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета.В результате Вы вернётесь в режим записи.•
54Использование BEST SHOT. Меры предосторожности при работе с BEST SHOT• Некоторые сюжеты BEST SHOT не могут использоваться при выполнении видеозаписи
55Расширенные настройкиРасширенные настройкиНиже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек камеры.• Содер
56Расширенные настройки•[ ] (Удалить) предоставляет возможность удобной навигации между вкладками и различными меню.– Нажатие кнопки [] (Удалить) в то
57Расширенные настройки[r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Запись * Фокус*1Диапазон фокусировки – это расстояние от поверхности объектива до объекта
58Расширенные настройкиФокусировка с помощью ручного фокуса1. На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом, чтобы объект фокусировки распо
59Расширенные настройки2. Удержание кнопки спуска затвора нажатой наполовину (что поддерживает настройку фокуса) перемещает камеру с целью создания ко
6Оглавление❚❙Печать 79Печать снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Подключение неп
60Расширенные настройки[r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Запись * Серия снимковПри включенной Серийной съёмке изображения записываются постоянно,
61Расширенные настройки• Чувствительность ISO, диафрагма и выдержка не отображаются на дисплее монитора при нажатии кнопки спуска до половины затвора,
62Расширенные настройки[r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Запись * Кнопки L/RВы можете назначить одну из четырёх нижеуказанных функций кнопкам [4]
63Расширенные настройки[r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Запись * ПамятьПри выключении камера запоминает текущие настройки всех активированных эле
64Расширенные настройки[r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Качество * T Качество (фото)• Настройка «Максимальное» позволяет запечатлеть на качествен
65Расширенные настройки[r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Качество * Баланс белогоВы можете настроить баланс белого в соответствии с источником све
66Расширенные настройки[r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Качество * Чувств.ISOЧувствительность ISO определяет чувствительность к свету.• Для видео
67Просмотр снимков и видеоПросмотр снимков и видеоПроцедура просмотра фотоснимков описана на стр. 30.1. Нажмите Pagina (Просмотр), а затем воспользуйтесь
68Просмотр снимков и видео1. Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое, воспользуйтесь кнопками [4] и [6] в режиме просмотра.2. Перем
69Просмотр снимков и видео1. Для подключения камеры к телевизору используйте дополнительный кабель AV (EMC-4A или EMC-7A).• Вставьте соединитель кабел
7ОглавлениеФорматирование встроенной памяти или карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Форматировать) . 112Сбр
70Просмотр снимков и видео• Перед подключением к телевизору для отображения снимков обязательно установите кнопки камеры [r] (Запись) и Pagina (Просмотр)
71Другие функции воспроизведения (Просмотр)Другие функции воспроизведения (Просмотр)В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете испо
72Другие функции воспроизведения (Просмотр). Кнопки меню просмотра в данном руководствеКнопки меню просмотра представлены в данном руководстве следующ
73Другие функции воспроизведения (Просмотр)1. Находясь в режиме просмотра, нажмите [SET].2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать третью сн
74Другие функции воспроизведения (Просмотр)1. В режиме Просмотра отобразите фото, которое необходимо повернуть.2. Нажмите [SET].3. Воспользуйтесь кноп
75Другие функции воспроизведения (Просмотр)Pagina (Просмотр) * Экран фотоснимка * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * Печать DPOFДополнительная информация
76Другие функции воспроизведения (Просмотр)Pagina (Просмотр) * Экран фотоснимка * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * Изм.размерВы можете уменьшить размер
77Другие функции воспроизведения (Просмотр)Pagina (Просмотр) * Экран фотоснимка * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * Комментарий2. Нажмите [SET] снова, чт
78Другие функции воспроизведения (Просмотр)Элементы управления воспроизведением записи Диктофона• Звук файла Фото + звук также можно воспроизводить на
79ПечатьПечать• Перед началом печати Вы можете указать, какие изображения Вы желаете распечатать, количество копий и настроить печать даты (стр. 82).П
8Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента.. КамераОбщее руководство4213567[ ][SET][ ][ ][ ]bk9 bl b
80ПечатьВы можете подключить камеру непосредственно к принтеру, поддерживающему технологию PictBridge, и распечатать снимки без использования компьюте
81Печать. Печать1. Включите принтер и загрузите бумагу.2. Включите камеру.Отобразится экран меню печати.3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы вы
82Печать. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF – стандарт, позволяющий указывать тип снимка, количество копий и информацию о включении/выключении печ
83Печать. Установка тех же настроек DPOF для всех снимковPagina (Просмотр) * Экран фотоснимка * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * Печать DPOF * Все снимк
84Печать. Печать датыДля того чтобы указать на распечатываемом снимке дату, Вы можете воспользоваться одним из трёх описанных ниже методов.. Поддержив
85Использование камеры совместно с компьютеромИспользование камеры совместно с компьютеромВ результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выпо
86Использование камеры совместно с компьютеромУстановите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Вашим целя
87Использование камеры совместно с компьютером. Системные требования программного обеспеченияСистемные требования к компьютеру для каждого приложения
88Использование камеры совместно с компьютером4. Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью USB-кабеля, поставляемого в комплекте с камер
89Использование камеры совместно с компьютером8. Щёлкните правой кнопкой мыши по папке «DCIM».9. В появившемся меню быстрых клавиш нажмите «Копировать
9На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры.• Образцы экранов, приведённые в
90Использование камеры совместно с компьютером• Никогда не отсоединяйте USB-кабель и не работайте с камерой при просмотре или сохранении изображений.
91Использование камеры совместно с компьютером. Меры предосторожности при просмотре видео• Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск компьют
92Использование камеры совместно с компьютером. Загрузка видеофайла на YouTube• Прежде чем Вы сможете воспользоваться YouTube Uploader for CASIO, необ
93Использование камеры совместно с компьютеромЕсли вы хотите перенести изображения с компьютера на камеру, установите Photo Transport на компьютер.. У
94Использование камеры совместно с компьютером. Передача снимков компьютерного экрана на камеру1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 87).2. На компь
95Использование камеры совместно с компьютеромУстановите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии операционной системы
96Использование камеры совместно с компьютером3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Накопитель», а затем нажмите [SET].4. Выключите кам
97Использование камеры совместно с компьютером7. Скопируйте папку «DCIM» в нужную вам папку.8. По завершении копирования перетащите пиктограмму привод
98Использование камеры совместно с компьютеромЕсли у вас установлена Mac OS X, вы можете работать со снимками с помощью приложения iPhoto, поставляемо
99Использование камеры совместно с компьютеромПоддерживается только возможность интернет-регистрации. Для того чтобы зарегистрироваться, посетите вебс
Comentarios a estos manuales