SCámara digitalEX-Z600Guía del usuarioMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las precauciones conte
INTRODUCCIÓN10• Zoom 12X (página 58)Zoom óptico de 3X, zoom digital de 4X• Asist. flash (página 65)Esta función hace posible la compensación cuando la
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN100Grabando una películaPuede grabar películas con audio. La longitud de películase limita solamente por la cantidad de me
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN101Especificando la calidad de imagen depelículaEl ajuste de calidad de imagen determina la cantidad decompresión de las i
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN102Grabando una película1.En el modo REC, presione [BS] (BEST SHOT).2.Utilice [왗] y [왘] para seleccionar la escena“ ” (pel
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN103 Precauciones con la grabación de película• La cámara también graba audio. Cuando graba unapelícula, tenga en cuenta l
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN104Grabación de audioAgregando audio a una instantáneaDespués de grabar una instantánea puede agregarleaudio.• Formato de
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1055.Presione el botón disparador para iniciar lagrabación de audio.• La lámpara de operación destellará en verdemientras
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1061.En el modo REC, presione [BS] (BEST SHOT).2.Utilice [왖], [왔], [왗] y[왘] para seleccionar“Grabación de voz”, yluego pre
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN107 Precauciones con la grabación de audio• Tenga cuidado de nobloquear el micrófono consus dedos.• Buenos resultados de
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN108• También se visualiza un histograma RGB que muestra ladistribución de componentes R (rojo), G (verde) y B(azul). Este
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN109• Un histograma centradoindica que hay una buenadistribución de pixeles clarosy oscuros. Este tipo dehistograma resulta
INTRODUCCIÓN11• Modo de instantánea con audio (página 104)Utilice este modo para grabar instantáneas que tambiénincluyan audio.• Grabación de voz (pág
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN110Ajustes de la cámara en el modo RECLos siguientes son los ajustes que puede configurar antesde grabar una imagen usando
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN111 ¡IMPORTANTE! • Mientras graba una instantánea o una película,podrá usar [왗] y [왘] para ajustar las funcionesasignadas
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN112Activando y desactivando la revisión deimagenLa revisión de imagen visualiza las imágenes que hagrabado sobre la pantal
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN113Especificando los ajustes fijados poromisión al activar la alimentaciónLa característica de “memoria de modo” de la cám
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN114*1 Especifica si el arranque se efectúa con la selecciónde la escena BEST SHOT, tal como está. Alencender, se inicia co
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN115 ¡IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que los ajustes del modo BESTSHOT toman prioridad sobre los ajustes de lamemoria de mod
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN116 ¡IMPORTANTE! • Bajo ciertas condiciones, una velocidad obturaciónalta en combinación con un ajuste de sensibilidadISO
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN117 Múltiple (Múltiples patrones)La medición de múltiples patrones dividela imagen en secciones y mide la luz encada secci
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN118Usando la función de filtroLa función de filtro de la cámara le permite alterar el tintede una imagen cuando la graba.1
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN119Especificando la saturación de colorPara controlar la intensidad de la imagen utilice elprocedimiento siguiente.1.En el
INTRODUCCIÓN12• Soporte para PictBridge y USB DIRECT-PRINT(página 180)Conecte directamente a una impresora compatible conPictBridge o USB DIRECT-PRINT
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN120Reposicionando la cámaraPara reposicionar todos los ajustes de la cámara a susajustes iniciales fijados por omisión com
REPRODUCCIÓN1212.Utilice [왘] (avance) o [왗] (retroceso) para irvisualizando a través de los archivos sobrela pantalla de monitor. NOTA • Manteniendo p
REPRODUCCIÓN122 ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamentedurante la reproducción o una pausa.Reproduciendo una instantánea conaudio
REPRODUCCIÓN123Ampliando y reduciendo con el zoom laimagen visualizadaPara ampliar con el zoom la imagen actualmente sobre lapantalla de monitor hasta
REPRODUCCIÓN124Cambiando el tamaño de una imagenLa imagen grabada se puede redimensionar a trestamaños diferentes.1.En el modo PLAY, presione [MENU].2
REPRODUCCIÓN125 ¡IMPORTANTE! • Cambiando el tamaño de una imagen, crea unarchivo nuevo que contiene la imagen en el tamañoseleccionado. El archivo con
REPRODUCCIÓN1264.Mueva el controlador del zoom hacia laizquierda o la derecha para ampliar o reducirla imagen.• La parte de la imagen visualizada sobr
REPRODUCCIÓN127Corrección trapezoidalUtilice el siguiente procedimiento para corregir la imagende una pizarra negra, documento, cartel, fotografía, u
REPRODUCCIÓN128Usando la restauración del color paracorregir el color de una foto antiguaLa restauración del color le permite corregir el colorantiguo
REPRODUCCIÓN129 ¡IMPORTANTE! • La corrección de una imagen hace que la versiónnueva (corregida) sea almacenada como un archivoseparado.• Tenga en cuen
INTRODUCCIÓN13• No dispare el flash mientras se encuentre demasiadocerca de los ojos del sujeto. Una luz intensa del flashpuede ocasionar daños en los
REPRODUCCIÓN130Para hacer esto:Reproducir con avance rápido oretroceso rápido.• A cada presión aumenta lavelocidad en un paso o más.Retornar la reprod
REPRODUCCIÓN131Editando una películaUtilice el procedimiento en esta sección para editar yborrar películas.Las operaciones de edición le permiten cort
REPRODUCCIÓN1324.Visualice el cuadro en donde desea ubicar elcorte.Para hacer esto:Reproducir con avance rápidoo retroceso rápidoHacer una pausa o can
REPRODUCCIÓN133 Para cortar todo entre dos cuadrosespecíficos1.Mientras la película seestá reproduciendo,presione [SET].• Esto realizará una pausade
REPRODUCCIÓN1344.Visualice el cuadro inicial en donde deseaubicar el primer corte.Para hacer esto:Reproducir con avance rápidoo retroceso rápidoHacer
REPRODUCCIÓN135 Para capturar una imagen fija desde unapelícula1.En el modo PLAY, utilice [왗] y [왘] para irpasando a través de las películas sobre la
REPRODUCCIÓN136Visualizando la visualización de 9 imágenesEl procedimiento siguiente muestra nueve imágenes almismo tiempo sobre la pantalla del monit
REPRODUCCIÓN137Visualizando la pantalla de calendarioPara visualizar un calendario de 1 mes, utilice elprocedimiento siguiente. Cada día se muestra el
REPRODUCCIÓN138Reproduciendo una muestra dediapositivasLa muestra de diapositivas reproduce imágenes ensecuencia en un intervalo fijado.1.En el modo P
REPRODUCCIÓN1394.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Inicio”, yluego presione [SET].• Esto inicia la muestra de diapositivas.5.Para parar la muestra d
INTRODUCCIÓN14• No utilice la cámara dentro de un avión ni en ninguna otraárea en donde su uso se encuentre prohibido. Haciéndolocrea el riesgo de un
REPRODUCCIÓN140• Tenga en cuenta que los ajustes de los efectos seinhabilitan cuando se ha seleccionado “Favoritos” o“ Solamente” para el ajuste “Imá
REPRODUCCIÓN141• Presionando [MENU] visualiza una pantalla para laconfiguración de los ajustes de la muestra dediapositivas. Para reiniciar la muestra
REPRODUCCIÓN1424.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Rotar”, yluego presione [SET].• A cada presión de[SET] gira la imagen en90 grados.5.Después que ha
REPRODUCCIÓN143Agregando audio a una instantáneaLa función “post-grabación” le permite agregar audio a lasinstantáneas después de que son grabadas. Ta
REPRODUCCIÓN144Para regrabar el audio1.En el modo PLAY, utilice [왗] y [왘] para pasara través de las instantáneas, hasta visualizarla instantánea a la
REPRODUCCIÓN145Reproduciendo una grabación de vozPara reproducir un archivo de grabación de voz, realice lospasos siguientes.1.En el modo PLAY, utilic
REPRODUCCIÓN146Visualizando las imágenes de la cámaraen una pantalla de TVLas imágenes grabadas pueden visualizarse en unapantalla de TV. Para visuali
REPRODUCCIÓN1472.Desactive la cámara.3.Fije la cámara sobre una base USB.4.Encienda el aparato de TV y seleccione sumodo de entrada de video.5.Presion
REPRODUCCIÓN148 ¡IMPORTANTE! • Las imágenes no se visualizarán adecuadamente siselecciona un sistema de video erróneo.• Esta cámara soporta solamente
BORRANDO ARCHIVOS149BORRANDO ARCHIVOSPuede borrar un solo archivo, o puede borrar todos losarchivos que hay actualmente en la memoria. ¡IMPORTANTE! •
INTRODUCCIÓN15 Precauciones con los errores de datos• Su cámara digital está fabricada usando componentesdigitales de precisión. Cualquiera de las ac
BORRANDO ARCHIVOS150Borrando todos los archivos1.En el modo PLAY, presione [왔] ( ).2.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Borrartodo”, y luego presio
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS151ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSLas capacidades de administración de archivos de lacámara permite un fácil control de l
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1523.Utilice [왗] y [왘] para ir visualizando a travésde los archivos, y visualice el archivo quedesea proteger.4.Utilice
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS153Para proteger todos los archivos en lamemoria1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, sele
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1543.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Guardar”,y luego presione [SET].• Esto visualiza losnombres de los archivosque h
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS155Para visualizar un archivo en la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, s
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS156Para borrar un archivo desde la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, se
OTROS AJUSTES157Configurando los ajustes de sonidoPuede configurar diferentes sonidos para ejecutar siempreque activa la cámara, presione el botón dis
OTROS AJUSTES158Para ajustar el nivel de volumen deaudio para la reproducción de película einstantánea con audio1.Presione [MENU].2.Seleccione la etiq
OTROS AJUSTES159 ¡IMPORTANTE! • Como pantalla de inicio, puede seleccionarcualquiera de los tipos siguientes de imagen.— La imagen incorporada en la c
INTRODUCCIÓN16 Condensación• Cuando la cámara es llevada a un lugar cubierto en undía frío o la expone a un cambio repentino detemperatura, existe la
OTROS AJUSTES160Ajustando el relojPara seleccionar la zona horaria local y cambiar susajustes de fecha y hora, utilice los procedimientos en estasecci
OTROS AJUSTES161Realice esto:Presione [왖] o [왔].Presione [왗] o [왘].Presione [BS].Para hacer esto:Cambiar el ajuste en la ubicaciónde cursor actual.Mov
OTROS AJUSTES162Usando la hora mundialPara seleccionar una zona horaria y cambiarinstantáneamente el ajuste de hora del reloj de la cámaracuando sale
OTROS AJUSTES1635.Utilice [왖], [왔], [왗] y[왘] para seleccionar elárea geográfica quedesea, y luegopresione [SET].6.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar l
OTROS AJUSTES164Cambiando el idioma de la presentaciónPara seleccionar uno de los diez idiomas como el idiomade la presentación, utilice el procedimie
OTROS AJUSTES165Cambiando el brillo de la pantalla delmonitorPuede realizar el siguiente procedimiento para cambiar elbrillo de la pantalla del monito
OTROS AJUSTES166• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) ocasiona quela cámara vea la computadora como un dispositivode almacenamiento externo. Utilice este
OTROS AJUSTES167Seleccione esteajuste:EncenderEncender/apagarInhabil.Para configurar esta operación:La alimentación se activa cuando sepresiona [] (RE
OTROS AJUSTES1681.Verifique para asegurarse de que no hay unatarjeta de memoria colocada en la cámara.• Si hay una tarjeta de memoria colocada en lacá
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA169USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAPuede ampliar las capacidades dealmacenamiento de su cámarausando una tarjeta de memoriad
INTRODUCCIÓN17 Cuidados de la cámara• Las huellas digitales, polvo o cualquier otra suciedad enel objetivo pueden interferir en la grabación de unaim
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1702.Ubique la tarjeta dememoria de modoque su parte traserase oriente en lamisma dirección quela pantalla demonitor de l
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA171Para reemplazar la tarjeta de memoria1.Presione la tarjetade memoria haciaadentro de lacámara y luegosuéltela. Estooc
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA172 Para formatear una tarjeta de memoria1.Coloque la tarjeta de memoria en la cámara.2.Active la cámara, y presione [ME
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA173Copiando archivosPara copiar archivos entre la memoria incorporada y unatarjeta de memoria, utilice el procedimiento s
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA174Para copiar todas los archivos de lamemoria incorporada a una tarjeta dememoria1.Coloque una tarjeta de memoria en la
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1755.Presione [MENU] para salir de la operación decopia. NOTA • Los archivos son copiados a la carpeta en la memoriaincor
IMPRESIÓN DE IMÁGENES176IMPRESIÓN DE IMÁGENESUna cámara digital le proporciona con una variedad demaneras diferentes para imprimir las imágenes que gr
IMPRESIÓN DE IMÁGENES177 Impresión con una computadoraUsuarios de WindowsLa cámara viene incluida con las aplicaciones PhotoLoader y Photohands, que
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1785.Utilice [왖] y [왔] para especificar el número decopias.•La cantidad de copias puede especificarse hasta 99copias. Especifique
IMPRESIÓN DE IMÁGENES179Para configurar los ajustes para todaslas imágenes1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, seleccio
GUÍA DE INICIO RÁPIDO18GUÍA DE INICIO RÁPIDOPrimero, ¡cargue la pila!1.Coloque la pila dentro de la cámara(página 32).2.Coloque la cámara sobre la bas
IMPRESIÓN DE IMÁGENES180 ¡IMPORTANTE! • Los ajustes DPOF no son borrados automáticamentedespués que se completa la impresión. Esto significaque si rea
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1811.Presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione“USB”, y luego presione [왘].3.Presione [왖] y [왔] para seleccio
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1829.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Tamañopapel”, y luego presione [왘].10.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar el tamaño depap
IMPRESIÓN DE IMÁGENES18312.Sobre la pantalla de monitor, utilice [왖] y [왔]para seleccionar “Imprimir”, y luego presione[SET].• Esto inicia la impresió
IMPRESIÓN DE IMÁGENES184 Precauciones con la impresión• Para informarse acerca de los ajustes de la calidad deimagen y papel, vea la documentación qu
IMPRESIÓN DE IMÁGENES185Exif PrintExif Print es un formato dearchivo abierto y estándarsoportadointernacionalmente, quehace posible capturar yvisualiz
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA186VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORADespués de usar la base USB para establecer unaconexión USB entre la cá
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA187 ¡IMPORTANTE! • La energía de pila baja puede ocasionar que lacámara se quede repentinamente sin alimentación
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1882.Coloque el CD-ROM incluido en la unidad deCD-ROM de su computadora.• Utilice el CD-ROM cuyos contenidos de
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1897.Conecte el cable USB que viene incluido conla cámara a la base USB y el puerto USB desu computadora.• Tenga
GUÍA DE INICIO RÁPIDO191.Presione el botón de alimentación para activar lacámara.2.Utilice [왖], [왔], [왗] y [왘] para seleccionar el idiomaque desea.3.P
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1908.Presione el botón disparador de la cámarapara activarla, y luego presione el botón[MENU].9.Seleccione la et
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA191• Presionando el botón [USB] ingresa el modo USB, locual ocasiona que la lámpara [USB] de la base USBse ilumi
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA19219.Dependiendo en su sistema operativo, realiceuno de los procedimientos siguientes paraalmacenar los archivo
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA193 ¡IMPORTANTE! • No utilice su computadora para editar, borrar,cambiar de lugar o cambiar el nombre de lasimág
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA194Usando la cámara con una computadoraMacintoshLos siguientes son los pasos generales para ver y copiararchivos
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1952.Conecte el cable USB que viene incluido conla cámara a la base USB y el puerto USB desu computadora.• Tenga
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1963.Presione el botón disparador de la cámarapara activarla, y luego presione el botón[MENU].4.Seleccione la et
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA19711.Haga doble clic en el archivo que contiene laimagen que desea ver.• Para informarse acerca de los nombres
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA198 Precauciones con la conexión USB• No deje la misma imagen visualizada sobre la pantalla desu computadora du
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA199Usando un lector/grabador de tarjeta de memoria SDdisponible comercialmentePara los detalles en cómo usarlo,
INTRODUCCIÓN2INTRODUCCIÓNDesembalajeVerifique para asegurarse de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos con su cámar
GUÍA DE INICIO RÁPIDO20Para grabar una imagenPara los detalles vea la página 51.1.Presione [ ] (REC).• Esto ingresa el modo REC (grabación).2.Apunte l
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA200Estructura de carpetas de la memoria Estructura de carpetasDCIM (Carpeta DCIM)100CASIO (Carpeta de almacenam
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA201• Carpeta FAVORITE (Solamente la memoria incorporada)Carpeta que contiene archivos de imagen Favorites(Tamaño
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA202 Precauciones con la memoriaincorporada y la tarjeta de memoria• Tenga en cuenta que la carpeta denominada “
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA203USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORAEsta sección explica el software y las aplicaciones en el CD-ROM que vienen
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA204PropósitoRetoque de instantáneas,reorientación, impresión.Reproducción de películaVer los archivos (PDF) de lad
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA205Requisitos de sistema informáticoLos requisitos informáticos son diferentes para cada unade las aplicaciones. A
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA206Photohands 1.0Sistema operativo: XP/2000/Me/98SE/98.Memoria: Por lo menos 64 MB.Disco duro: Por lo menos 10 MB.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA207 Comenzando con las operacionesEncienda su computadora e inserte el CD-ROM en launidad de CD-ROM. Esto lanzará
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA208 Instalando “Photo Loader”1.Haga clic en el botón “Instalar” para “PhotoLoader”.2.Siga las instrucciones que a
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA2094.Haga clic en [Salir] para salir de laherramienta de diagnóstico de DirectX.• Si ya tiene instalado DirectX 9.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO211.Presione [ ] (PLAY).2.Presione [왔] ( ).3.Utilice [왗] y [왘] para visualizar la imagen que deseaborrar.4.Utilice [왖] y [왔] pa
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA210 Comenzando con las operacionesEncienda su computadora e inserte el CD-ROM en launidad de CD-ROM. Esto lanzará
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA211Reproduciendo una películaPara la reproducción, puede usar Windows Media Player,que se encuentra instalado en l
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA212Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)1.En el área “Manual”, haga clic en el nombredel manual que de
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA213Usando la cámara con una computadora MacintoshLa cámara digital viene con aplicaciones prácticas para usar en c
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA214Requisitos de sistema informáticoLos requisitos informáticos son diferentes para cada unade las aplicaciones. A
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA215Administrando imágenes en unacomputadora Macintosh Para administrar imágenes en unacomputadora Macintosh usand
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA216Reproducción de una películaPara reproducir películas, puede usar QuickTime, queviene incluido con su sistema o
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA217 Para ver la guía del usuario de Photo Loader1.En el CD-ROM, abra la carpeta “Manual”.2.Abra la carpeta “Photo
APÉNDICE218APÉNDICEReferencia de menúA continuación se muestra la lista de los menús queaparecen en los modos REC y modo PLAY, y sus ajustes.• Los aju
APÉNDICE219● Menú de etiqueta de calidadPantallaSonidosInicioNº archivoHora mundialAjustarEstilo fechaLanguageLetargoApag. autom.REC / PLAYUSBSalida v
PREPARACIONES PREVIAS AL USO22PREPARACIONES PREVIAS AL USOEsta sección contiene información acerca de cosas quenecesita saber y realizar antes de trat
APÉNDICE220Inicio / Imágenes / Tiempo / Intervalo /Efecto / Cancelar–9 cuadros / 1 cuadro / Cancelar Corte (Antes) / Corte(Entre) / Corte (Después
APÉNDICE221 Modo RECLámpara de operaciónLámpara deluz deasistenciaAF/disparadorautomáticoOperacional (activado,grabación habilitada)El flash está car
APÉNDICE222 ¡IMPORTANTE! • Cuando está usando una tarjeta de memoria, nuncaretire la tarjeta desde la cámara mientras la lámparade operación está dest
APÉNDICE223Lámpara[CHARGE]Lámpara[USB]ColorRojoVerdeAmbarRojoCondiciónIluminadoIluminadoIluminadoDestellandoColorVerdeVerdeCondiciónIluminadoDestellan
APÉNDICE224La alimentación no seactiva.La cámara se desactivarepentinamente.La imagen no se grabacuando se presiona elbotón disparador.1) La pila no e
APÉNDICE225El enfoque automático noenfoca adecuadamente.El sujeto está fuera de focoen la imagen grabada.Las tomas de paisajesestán desenfocadas.El fl
APÉNDICE226Síntoma Causas probables AcciónGrabación de imagenLa cámara se desactivadurante la cuenta regresivadel disparador automático.La imagen de l
APÉNDICE227Líneas verticales sobre lapantalla del monitorImágenes fuera de focoRuido digital en lasimágenesEl color de la imagenreproducida es diferen
APÉNDICE228Síntoma Causas probables AcciónTodos los botones einterruptores estáninhabilitados.La pantalla del monitorestá apagada.No se pueden transfe
APÉNDICE229Si tiene algún problema al instalar el controlador USB...Si utiliza un cable USB para conectar la cámara a una computadora usando Windows 9
PREPARACIONES PREVIAS AL USO23 Parte delanteraGuía generalLas ilustraciones siguientes muestran los nombres de cadacomponente, botón e interruptor de
APÉNDICE230Mensajes de la presentaciónPila baja.¡No se puedecorregir la imagen!El archivo no está.No se puederegistrar ningúnarchivo más.ERROR de tarj
APÉNDICE231¡Sin archivo defavoritos!Error de impresiónError de grabación¡Rellene con tinta!SYSTEM ERROR(ERROR DESISTEMA)Esta tarjeta estábloqueada.No
APÉNDICE232EspecificacionesProducto ... Cámara digitalModelo ... EX-Z600 Funciones de la cámar
APÉNDICE233* Basado en los productos de Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. La capacidad de grabación depende en el fabricante de latarjeta.* Para
APÉNDICE234Gama de enfoque aproximada (desde la superficie del objetivo)Enfoque automático ... 40 cm a infinitoMacro ...
APÉNDICE235Pila soportada: NP-40 (Capacidad normal: 1300 mAh)Medio de almacenamiento: Torjeta de memoria SD*1Número de tomas (Norma CIPA)• Temperatura
APÉNDICE236 Pila de litio ion recargable (NP-40)Voltaje nominal ... 3,7 V.Capacitancia nominal ... 1300 mAh.Gama de temperaturade
APÉNDICE237 Adaptador de CA especial (Tipo interno) (AD-C52G)Requisitos de alimentación ...100 a 240 V de CA, 50/60 Hz, 83 mA.Salida ...
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0602-B
PREPARACIONES PREVIAS AL USO24 Parte trasera Parte trasera Parte inferiorG TopeH Ranura de tarjeta de memoriaI Compartimiento de pilaJ Cubierta de
PREPARACIONES PREVIAS AL USO25Base USBSimplemente colocando su cámara digital CASIO sobre labase USB, le permite realizar las tareas siguientes.• Carg
PREPARACIONES PREVIAS AL USO26Contenidos de la pantalla de monitorLa pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado
PREPARACIONES PREVIAS AL USO276 Tipos de grabaciónGrabación automáticaBEST SHOTPelículaGrabación de voz7 Indicador de modo demedición (página 116)Ning
PREPARACIONES PREVIAS AL USO28J Indicador de zoom digital (página 60)K Indicador de zoom (página 60)• El lado izquierdo indica el zoom óptico.• El lad
PREPARACIONES PREVIAS AL USO295 • Instantáneas: Tamaño deimagen (página 70)• Películas: Calidad de imagen(página 101)HQ : Calidad altaNORMAL : NormalL
INTRODUCCIÓN3Contenidos2 INTRODUCCIÓNDesembalaje ... 2Características ...
PREPARACIONES PREVIAS AL USO30Cambiando los contenidos de la pantalladel monitorA cada presión de [왖] (DISP) cambian los contenidos de lapantalla del
PREPARACIONES PREVIAS AL USO31 ¡IMPORTANTE! • Presionando [왖 ] (DISP) no cambiará los contenidosde la pantalla del monitor durante la espera o lagraba
PREPARACIONES PREVIAS AL USO32Requisitos de energíaSu cámara se encuentra energizada por una pilarecargable de litio ion (NP-40).Colocando la pila rec
PREPARACIONES PREVIAS AL USO333.Oscile la cubierta del compartimiento de pilacerrada, y luego deslícela en la direcciónindicada por la flecha. ¡IMPORT
PREPARACIONES PREVIAS AL USO34 NOTA • El adaptador de CA incluido está diseñado paraoperar con cualquier fuente de alimentación en lagama de 100 a 240
PREPARACIONES PREVIAS AL USO35• La lámpara [CHARGE] sobre la base USB debeiluminarse en color rojo, indicando que se ha iniciadola carga. Cuando la ca
PREPARACIONES PREVIAS AL USO36• Si la lámpara [CHARGE] comienza a destellar encolor rojo, significa que ha ocurrido un error durantela carga. Un error
PREPARACIONES PREVIAS AL USO37 Indicador de pila bajaA continuación se muestra cómo el indicador de capacidadde las pilas sobre la pantalla del monit
PREPARACIONES PREVIAS AL USO38Para reemplazar la pila1.Abra la cubierta del compartimiento de pila.2.Tire del tope en la dirección indicada por laflec
PREPARACIONES PREVIAS AL USO39• En caso de no cumplir cualquiera de las precaucionessiguientes mientras utiliza la pila, se crea el riesgo desobrecale
INTRODUCCIÓN4Usando el flash ... 62Condición de unidad de flash 64Cambiando el ajuste de intens
PREPARACIONES PREVIAS AL USO40• En caso de que el fluido de la pila se ponga encontacto con su ropa o piel, lave de inmediato conagua potable limpia.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO41 Precauciones con la base USB y adaptadorde CA• No utilice un tomacorriente cuyo voltaje seencuentre fuera del régimen
PREPARACIONES PREVIAS AL USO42ON/OFFActivando y desactivando laalimentación de la cámara Para activar la alimentación de la cámaraPresione el botón d
PREPARACIONES PREVIAS AL USO43 Para desactivar la alimentación de la cámaraPara apagar la cámara presione el botón de alimentación. NOTA • Puede conf
PREPARACIONES PREVIAS AL USO445.Utilice [왖] y [왔] para cambiar el ajusteseleccionado actualmente, y luego presione[SET].• Los ajustes de la función de
PREPARACIONES PREVIAS AL USO45Usando los menús sobre la pantallaPresionando [MENU] visualiza los menús sobre la pantallade monitor que puede utilizar
PREPARACIONES PREVIAS AL USO46● Operaciones con la pantalla de menúCuando desea realizar esto:Mover entre las etiquetasMover desde la etiqueta alos aj
PREPARACIONES PREVIAS AL USO476.Realice una de las operaciones siguientespara aplicar el ajuste que ha configurado.Para hacer esto:Aplicar el ajuste y
PREPARACIONES PREVIAS AL USO48— Cuando la pila recargable está agotada o estáfuera de la cámara.— Cuando no se está suministrando energía a lacámara d
PREPARACIONES PREVIAS AL USO493.Utilice [왖], [왔], [왗] y[왘] para seleccionarel área geográfica endonde vive, y luegopresione [SET].4.Utilice [왖] y [왔]
INTRODUCCIÓN5Especificando la sensibilidad ISO 115Seleccionando el modo de medición 116Usando la función de filtro 118Especificando la nitidez de cont
PREPARACIONES PREVIAS AL USO508.Presione [SET] para registrar los ajustes ysalir de la pantalla de ajuste.7.Ajuste la fecha y horaactuales.Para hacer
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA51Esta sección describe el procedimiento básico para lagrabación de una imagen.Grabación de una imagenApuntando con la cámar
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA52 NOTA • Moviendo la cámara a medida que presiona el botóndisparador o mientras se está realizando unaoperación de enfoque
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA532.Componga la imagensobre la pantalla delmonitor de manera queel sujeto principal seencuentre dentro delcuadro de enfoque.
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA543.Para enfocar la imagenpresione el botón disparadorhasta la mitad.• Cuando presiona el botóndisparador hasta lamitad, la
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA55*1 El tamaño de la apertura (diafragma) que permite que laluz pase a través del objetivo para llegar al CCD. Unvalor de ap
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA56Puede encender o apagar la luz de asistencia AF. Serecomienda que apague la luz de asistencia AF cuandograba imágenes de g
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA57• Cuando graba un sujeto débilmente iluminado mientrasse selecciona “Automático” para el ajuste de sensibilidadISO (página
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA58 Acerca de la pantalla del monitor de modoREC• La imagen mostrada en la pantalla del monitor en elmodo REC es una imagen
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA592.Componga la imagen y luego presione elbotón disparador.Alejar con el zoom Acercar con el zoom NOTA • El factor del zoom
INTRODUCCIÓN6157 OTROS AJUSTESConfigurando los ajustes de sonido ... 157Para configurar los ajustes de sonido 157Para ajustar el
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA60Zoom digitalEl zoom digital amplía digitalmente la parte de la imagenen el centro de la pantalla de imagen. La gama del zo
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA613.Suelte el controlador del zoommomentáneamente, y luego deslícelo denuevo hacia el lado (telefoto), para moverel punter
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA62Usando el flashPara seleccionar el modo de flash que desea usar, siga lospasos siguientes.• La gama efectiva aproximada de
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA63 ¡IMPORTANTE! • La unidad de flash de esta cámara dispara variasveces cuando graba una imagen. Los destellosiniciales son
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA64Condición de unidad de flashPuede averiguar la condición de la unidad de flash actualpresionando el botón disparador hasta
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA65Cambiando el ajuste de intensidad delflashPara cambiar el ajuste de intensidad del flash, realice lospasos siguientes.1.En
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA664.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar el ajuste quedesea, y luego presione [SET]. Precauciones con el flash• Tenga cuidado
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA67• Cuando el flash está desactivado ( ), monte la cámarasobre un trípode para grabar imágenes en una área endonde la luz di
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA68• Esto ocasiona que unindicador que identificael tipo de disparadorautomáticoseleccionado aparezcasobre la pantalla demoni
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA695.Presione el botóndisparador para grabarla imagen.• Cuando presiona elbotón disparador, lalámpara de luz deasistencia AF/
INTRODUCCIÓN7186 VIENDO LAS IMÁGENES EN UNACOMPUTADORAUsando la cámara con una computadora conWindows ...
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA70Especificando el tamaño de la imagen“Tamaño de imagen” es el tamaño de la imagen,expresada como el número de pixeles verti
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA71• Los tamaños de impresión anteriores son todos valoresaproximados cuando se imprimen en una resolución de200 dpi (puntos
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA72 ¡IMPORTANTE! • El tamaño de archivo real depende en el tipo deimagen que graba. Esto significa que la capacidadde imagen
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN73OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSeleccionando el modo de enfoqueSe puede seleccionar uno de los cinco modos de enfoquesiguie
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN74Usando el enfoque automáticoComo su nombre lo sugiere, el enfoque automático enfocala imagen automáticamente. La operaci
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN75 NOTA • Cuando un enfoque apropiado no es posible debidoa que el sujeto está más cerca que la gama delenfoque automático
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN76Para este tipo de área de enfoqueautomático:Gama muy limitada en el centro de lapantalla.• Este ajuste funciona bien con
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN77Usando el modo macroUtilice el modo macro cuando necesita enfocar sobresujetos en detalles. A continuación se muestra la
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN78Usando Pan FocusPan Focus es práctico cuando graba bajo condiciones endonde el enfoque automático es difícil de usar por
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN79Usando el enfoque manualCon el modo de enfoque manual, puede ajustar manualmenteel enfoque de una imagen. A continuación
INTRODUCCIÓN8 ¡IMPORTANTE! • Los contenidos de este manual están sujetos acambios sin previo aviso.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunaresponsa
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN80 NOTA • Siempre que realice una operación del zoom óptico(página 58) mientras graba con el enfoque manual,aparecerá un v
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN812.Manteniendo el botóndisparadorpresionado hasta lamitad, recomponga laimagen como loprefiera.3.Cuando la imagen está co
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN823.Utilice [왖] y [왔] paracambiar el valor decompensación deexposición, y luegopresione [SET].• Presionando [SET]registra
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN83Ajustando el equilibrio de blancoLas ondas de la luz producidas por varias fuentesluminosas (luz diurna, lámpara de luz,
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN84 NOTA • Cuando se selecciona “Automático” para el ajuste deequilibrio de blanco, la cámara determinaautomáticamente el p
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN853.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Manual”.• Esto ocasiona que elsujeto que utilizó laúltima vez para ajustarel equili
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN86Usando el disparador continuoPuede configurar la cámara para que grabe solamente unasola imagen cada vez que se presiona
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN87Disparador continuo de velocidadnormalSi mantiene presionado el botón disparador, las imágenesse graban continuamente, s
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN88Usando en el modo BEST SHOTAl seleccionar una de las escenas de muestra (BESTSHOT), la cámara se ajusta automáticamente
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN893.Presione el botón disparador para grabar laimagen.• La grabación de la película se inicia y se detienepresionando el b
INTRODUCCIÓN9 Panel LCDEl panel LCD es un producto de lo más avanzado entecnología de fabricación de pantallas LCD, queproporciona un grado de pixel
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN90Visualizando individualmente lasescenas de muestraPuede usar el siguiente procedimiento para visualizarindividualmente l
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN91Creando sus propios ajustes del modoBEST SHOTPara almacenar los ajustes de una instantánea que hagrabado como escena BES
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN92 NOTA • A continuación se mencionan los ajustes incluidosen la configuración de una instantánea: modo deenfoque, valor d
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN93Reduciendo los efectos del movimientode la mano o del sujetoEs posible reducir los efectos del movimiento del sujeto, yd
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN94Fotografiando con alta sensibilidadLas altas sensibilidades permiten grabar imágenes másbrillantes, sin usar el flash, i
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN95Grabando imágenes de tarjetas denegocio y documentos (Business Shot)Grabando una tarjeta de negocio, documento, pizarrab
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN96Antes de grabar con Business Shot• Antes de grabar, componga la imagen de manera que elcontorno del ítem que desea graba
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN975.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar“Correcto”, y luegopresione [SET].• Seleccionando“Cancelar” en lugar de“Correcto” alm
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN98 NOTA • Cuando la cámara se encuentra en ángulo conrespecto a una foto antigua, un lado de la imagengrabada podría apare
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN994.Utilice [왗] y [왘] para seleccionar el candidatopara contorno que desea corregir.5.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar“Re
Comentarios a estos manuales