PROIETTORE DATI XJ-350Guida dell’utenteConservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri.I
Avvertenze sull’uso10Avvertenze sull’uso● Non toccare mai il vetro della lampada con le dita, perché ciò può danneggiare la lampada e abbreviare la s
Uso del menu di setup100 Inform sul funzionam J Sistema di scansioneQuesta voce di sottomenu appare soltanto quando RGB o Component è il segnale in i
Manutenzione effettuabile dall’utente101Manutenzione effettuabile dal l’utenteQuesta sezione spiega i procedimenti per la manutenzione effettuabile da
Manutenzione effettuabile dall’utente1022. Senza cambiare l’angolo di inclinazione del copriobiettivo rispetto all'obiettivo, servirsi dell’estre
103Manutenzione effettuabile dall’utentePer controllare il tempo di utilizzo della lampada attuale1. Premere il tasto [MENU] per visualizzare il menu
Manutenzione effettuabile dall’utente104Sostituzione della lampadaAttenzionez Durante l’uso normale, la lampada e l’area attorno ad essa si riscaldano
105Manutenzione effettuabile dall’utentePer sostituire la lampadaz Quando si sostituisce la lampada, usare l’apposito cacciavite fornito in dotazione
Manutenzione effettuabile dall’utente1065. Allentare le tre viti che fissano la cartuccia lampada.6. Usare la maniglia della cartuccia lampada per est
107Manutenzione effettuabile dall’utente7. Inserire la nuova cartuccia lampada fino in fondo, come mostrato nell’illustrazione.z Dopo aver inserito la
Manutenzione effettuabile dall’utente108Azzeramento del tempo di utilizzo lampadaL’operazione di azzeramento del tempo di utilizzo lampada che è neces
109Manutenzione effettuabile dall’utente5. Premere il tasto [S] per selezionare “Sì”, e quindi premere il tasto [ENTER].z Questa operazione riporta il
11Avvertenze sull’uso● La lampada contiene mercurio. Smaltire le lampade usate secondo le norme e le disposizioni della giurisdizione locale.● Quando
Soluzione di problemi110Soluzione di problemiQuesta sezione spiega come interpretare gli indicatori del proiettore, e cosa bisogna fare quando ci si i
111Soluzione di problemiIndicatori di errorez “POWER” nella tabella sottostante indica l’indicatore POWER/STANDBY. z “” nella colonna “Avvertenza” ind
Soluzione di problemi112Eseguire i seguenti controlli ogni volta che ci si imbatte in qualche problema con il proiettore.POWERTEMP: Lampeggiante in am
113Soluzione di problemiIl proiettore non proietta alcuna immagine dal dispositivo collegato.Il computer o il dispositivo video collegato potrebbe non
Appendice114Appendice* Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.Caratteristiche tecnicheNome di modello XJ-350Sistema di
115AppendiceI seguenti sono i requisiti di sistema informatico Windows e Macintosh minimi per il collegamento USB al proiettore. WindowsComputer IBM
Appendice116Segnale RGBSegnali supportatiNome del segnale RisoluzioneFrequenza orizzontale (kHz)Frequenza verticale (Hz)VESA 640 × 350/85 640 × 350
117AppendiceSegnale componentSegnale video/S-video* Il fatto che un dispositivo sia elencato nella tabella sopra riportata non garantisce che si riusc
GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas).NOTICEThis equipment has been tested and found to
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.Unit 6, 1000 North Circular RoadLondon NW2 7JD, U.K.Batterij niet weggooien,maar inlevern als KCA
Avvertenze sull’uso12●Non lasciare mai pile esaurite all’interno del telecomando per lunghi periodi.Le pile possono perdere liquido, con conseguenti p
MA0405-C
Indice13Avvertenze per la sicurezza ...3Simboli e indicazioni di sicurezza...
Indice14Uso del menu di setup...61Descrizione del menu di setup ...
Caratteristiche e funzioni15Caratteristi che e funzioniLe seguenti sono alcune delle principali caratteristiche e funzioni di questo prodotto. Proiet
Guida generale16Guida gener aleQuesta sezione definisce i nomi e spiega le funzioni principali di ciascuna parte del proiettore.[Davanti/Lato destro]1
17Guida generale[Parte superiore, Lato sinistro, Retro]* Per i dettagli sui terminali sul retro del proiettore, vedere “Retro, Terminali” a pagina 22.
Guida generale18[Fondo]1 Piedino di regolazione elevazione : Girarlo per cambiare l’angolo del proiettore.) “Per cambiare l’angolo di elevazione del p
19Guida generale[Pannello tasti e indicatori, Pannello tasti di proiezione]* L’illustrazione sottostante mostra la configurazione quando il coperchio
• Digital Light ProcessingTM, DLPTM, Digital Micromirror DeviceTM e DMDTMsono marchi di fabbrica della Texas Instruments Incorporated degli StatiUniti
Guida generale207 Tasto di correzione distorsione trapezoidale ([KEYSTONE]): Premere questo tasto per correggere automaticamente l’immagine proiettata
21Guida generaleUso del pannello tasti di proiezioneÈ possibile usare i tasti sul pannello tasti di proiezione per controllare il proiettore quando il
Guida generale22[Retro, Terminali]1 Terminale di ingresso RGB (RGB/YChCr/YPbPr): Per il collegamento al terminale di uscita video di un computer o di
Telecomando23TelecomandoQuesta sezione definisce i nomi e spiega le funzioni principali di ciascuna parte del telecomando.zGli asterischi (*) nelle se
Telecomando245 Tasto di selezione ingresso RGB ([RGB/COMPONENT]): Premerlo per selezionare il terminale di ingresso RGB come fonte di ingresso.6 Tasto
25Telecomandobq *Tasto di esecuzione ([ENTER]):Usare questo tasto per eseguire le operazioni descritte di seguito. z Per eseguire il comando attualmen
Telecomando262. Inserire due pile nuove nel comparto, accertandosi che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) delle pile siano orientati corretta
27TelecomandoQuando si esegue un’operazione sul telecomando, puntare questo verso il ricevitore di segnali di comando a distanza sul retro o sul davan
Preparativi28PreparativiQuesta sezione spiega come preparare il proiettore in modo che sia pronto per l’uso, e come collegare ad esso una fonte di ing
29Preparativiz La gamma di proiezione ammessa è da 0,8 metri a 16 metri, che è la distanza dalla superficie dell’obiettivo fino allo schermo.La tabell
Avvertenze per la sicurezza3Avvertenze per la sicurezzaGrazie per aver scelto questo prodotto CASIO. Leggere le seguenti “Avvertenze per la sicurezza
Preparativi30Notare che la condizione dell’ambiente in cui si usa il proiettore influisce notevolmente sulle prestazioni del prodotto. Ogni volta che
31PreparativiL’illustrazione sottostante mostra l’angolo ammesso per il posizionamento del proiettore rispetto allo schermo.z Gli angoli mostrati nell
Preparativi32È possibile cambiare l’angolo di elevazione del proiettore nella gamma da 0 a 8 gradi. È anche possibile eseguire una regolazione di prec
33Preparativi4. Girare il piedino di regolazione elevazione per regolare precisamente la sua lunghezza.5. Usare i piedini di regolazione elevazione si
Preparativi34Le distanze e gli angoli per la retroproiezione sono identici a quelli per la proiezione frontale. Nel caso della retroproiezione, tuttav
35PreparativiDopo aver collegato un computer alla porta USB del proiettore, è possibile usare il telecomando per eseguire le operazioni del mouse del
Preparativi36È possibile usare il proiettore per proiettare l’immagine da una piastra video, un televisore, una videocamera o un altro dispositivo vid
37PreparativiAlcuni dispositivi video sono muniti di un terminale di uscita component video. È possibile usare un cavo component video disponibile opz
Preparativi38Prima di eseguire una qualsiasi delle operazioni descritte in questa sezione, accertarsi di preparare innanzitutto il proiettore per l’us
39Preparativi2.Accendere il computer o il dispositivo video che è collegato al proiettore.3. Se il copriobiettivo dell’obiettivo del proiettore è chiu
Avvertenze per la sicurezza4Avvertenze per l’uso●Fumo, strani odori, calore, forte rumore e altre anormalitàSe si dovesse notare la fuoriuscita di fum
Preparativi40Specificazione della lingua per la visualizzazione dei messaggiLa finestra “Language” sarà proiettata la prima volta che si accende il pr
41Preparativiz Quando si spegne il proiettore, la lampada si spegne e il proiettore entra nello stato di raffreddamento. Notare che non sarà possibile
Preparativi423. Dopo aver verificato che il raffreddamento è terminato, scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa di corrente.z Notare che il
Operazioni di proiezione43Operazioni di proiezioneQuesta sezione spiega le operazioni che riguardano la proiezione di un’immagine.Questa sezione spieg
Operazioni di proiezione44Selezione automatica della fonte di ingressoQuando si accende il proiettore, esso controlla lo stato di ciascuna fonte di in
45Operazioni di proiezioneSelezione manuale della fonte di ingressoIl procedimento da seguire per selezionare la fonte di ingresso dipende da se si st
Operazioni di proiezione46Per selezionare la fonte di ingresso usando i tasti sul telecomandoSul telecomando, premere il tasto [RGB/COMPONENT], [VIDEO
47Operazioni di proiezioneZoom e messa a fuocoUsare la ghiera dello zoom per regolare la dimensione dell’immagine, e la ghiera di messa a fuoco per me
Operazioni di proiezione48Regolazione automatica di un’immagine RGBQuando la fonte di ingresso è RGB (computer), il proiettore regola automaticamente
49Operazioni di proiezioneVisualizzazione a tutto schermo di un’immagine RGBIl proiettore emette le immagini usando la risoluzione video XGA (1024 pix
5Avvertenze per la sicurezza●Acqua e altri oggetti o sostanze estraneiFare attenzione affinché il proiettore non si bagni con acqua, perché ciò può es
Operazioni di proiezione50Quando il proiettore è situato in diagonale rispetto allo schermo su cui sta proiettando, l’immagine proiettata può avere il
51Operazioni di proiezionez Notare che la correzione automatica della distorsione trapezoidale è possibile all’interno della gamma da –30 gradi a +30
Operazioni di proiezione52Correzione manuale della distorsione trapezoidaleLa correzione manuale della distorsione trapezoidale può essere usata per c
53Operazioni di proiezionezLe gamme ammesse per la correzione manuale della distorsione trapezoidale sono da –30 a +30 gradi verticalmente, e da –8 a
Operazioni di proiezione54È possibile usare i tasti dello zoom del telecomando per ingrandire una parte specifica dell’immagine proiettata fino a quat
55Operazioni di proiezione3. Sul telecomando, premere il tasto [D-ZOOM +] per ingrandire l’immagine.z È possibile premere di nuovo il tasto [D-ZOOM +]
Operazioni di proiezione56Mentre RGB è selezionato come fonte di ingresso, è possibile visualizzare una finestra secondaria che visualizza simultaneam
57Operazioni di proiezionePer visualizzare la finestra secondaria1. Sul telecomando, premere il tasto [RGB/COMPONENT] per selezionare RGB come fonte d
Operazioni di proiezione58Per cambiare la dimensione della finestra secondariaMentre è visualizzata una finestra secondaria, usare i tasti [D-ZOOM +]
59Operazioni di proiezioneLa funzione di blocco immagine memorizza l’immagine attualmente proiettata nella memoria del proiettore, e la proietta come
Avvertenze per la sicurezza6• Non coprire mai il proiettore con una coperta o altri oggetti simili.• Non usare mai il proiettore su un tappeto, una co
Operazioni di proiezione603. Usare il telecomando per eseguire le operazioni del mouse come descritto di seguito.z Notare che le operazioni di mouse s
Uso del menu di setup61Uso del menu di setupQuesta sezione spiega come configurare le impostazioni per il menu di setup, e fornisce dettagli su ciascu
Uso del menu di setup62Lista delle impostazioni del menu di setupMenu principaleSottomenuTipo di voci di sottomenuFonte di ingressoPagina di riferimen
63Uso del menu di setup*7 Questa impostazione può essere configurata soltanto quando la fonte di ingresso è RGB.*8 Questa è una voce di sottomenu spe
Uso del menu di setup64Ricordare sempre che le impostazioni configurate dall’utente nel menu di setup vengono applicate per la fonte di ingresso (RGB,
65Uso del menu di setupQuesta sezione spiega le operazioni sul proiettore che bisogna eseguire per configurare le impostazioni del menu di setup. Essa
Uso del menu di setup664. Premere il tasto [ENTER].z Questa operazione seleziona la voce iniziale nel sottomenu.5. Usare i tasti [S] e [T] per selezio
67Uso del menu di setupOperazioni del sottomenuQuesta sezione spiega i punti che bisogna eseguire per poter configurare le impostazioni per ciascun ti
Uso del menu di setup68Voce di sottomenu “Schermata di impostazione”Questo tipo di voce di sottomenu visualizza una schermata a parte che serve per co
69Uso del menu di setupz Notare che le impostazioni disponibili e i procedimenti di configurazione dipendono dalla schermata di impostazione. Per i de
7Avvertenze per la sicurezza●Cavo di alimentazioneUn utilizzo errato del cavo di alimentazione può essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare a
Uso del menu di setup70Inizializzazione delle impostazioniIl menu di setup consente di inizializzare le impostazioni di una particolare voce del menu
71Uso del menu di setup3. Premere il tasto [ENTER].z Questa operazione visualizza un messaggio di conferma che chiede se si desidera inizializzare le
Uso del menu di setup72Per inizializzare tutte le impostazioni dei menuzL’esecuzione del seguente procedimento inizializza tutte le voci di sottomenu
73Uso del menu di setupQuesta sezione fornisce spiegazioni dettagliate sul contenuto di tutte le voci del menu di setup.zI titoli in questa sezione ad
Uso del menu di setup74 Regolazione immagine J Modo gammaQuesto sottomenu consente di selezionare il modo gamma per l’immagine proiettata.Voci del me
75Uso del menu di setup2. Usare i tasti [S] e [T] per selezionare “Temperat colore”, e quindi premere il tasto [ENTER].z Questa operazione fa apparire
Uso del menu di setup763. Usare i tasti [S] e [T] per selezionare il colore che si desidera regolare, e quindi usare i tasti [W] e [X] per regolarlo.4
77Uso del menu di setup Regolazione immagine J FrequenzaQuesto sottomenu consente di controllare manualmente la frequenza dell’immagine.Normalmente,
Uso del menu di setup78 Regolazione immagine J Ripristino default del menuQuesto sottomenu riporta tutte le voci di sottomenu nel menu principale Reg
79Uso del menu di setupImpostazioni schermo Impostazioni schermo J Corr distors trapez vertQuesto sottomenu consente di correggere la distorsione tra
Avvertenze per la sicurezza8Avvertenze sulle pileUn utilizzo errato delle pile potrebbe essere causa di perdite di liquido dalle pile, con conseguente
Uso del menu di setup80 Impostazioni schermo J Rapporto di formatoQuesto sottomenu consente di selezionare il rapporto di formato (il rapporto tra la
81Uso del menu di setup Impostazioni schermo J Ridimensionam automaticoQuando RGB è selezionato come fonte di ingresso e la risoluzione video del com
Uso del menu di setup82 Impostazioni schermo J Ribaltamento orizzontaleUsare questo sottomenu per ribaltare l’immagine proiettata orizzontalmente qua
83Uso del menu di setup Impostazioni schermo J Scher di nessun segnaleQuesto sottomenu consente di specificare cosa deve essere proiettato quando non
Uso del menu di setup84Memorizzazione delle impostazioniViene memorizzata una singola impostazione, che viene applicata a tutte le fonti di ingresso.
85Uso del menu di setupImpostazioni ingresso Impostazioni ingresso J Ingresso RGBQuesto sottomenu consente di specificare il tipo di segnale di ingre
Uso del menu di setup86 Impostazioni ingresso J Segnale video, Segnale S-videoQuesto sottomenu specifica il segnale di ingresso per i terminali VIDEO
87Uso del menu di setup Impostazioni ingresso J Ingresso multiimmagineQuesto sottomenu consente di selezionare la fonte di ingresso per l’immagine ch
Uso del menu di setup88 Impostazioni ingresso J Segnale specialeQuando un computer è collegato al terminale di ingresso RGB, il proiettore individua
89Uso del menu di setupImpostazioni opzioni Impostazioni opzioni J Rivelaz autom ingressoQuesto sottomenu consente di specificare se la rivelazione a
9Avvertenze per la sicurezzaAvvertenze sulla lampada●Rimozione della lampadaNon rimuovere mai la lampada dal proiettore subito dopo l’uso. La lampada
Uso del menu di setup90 Impostazioni opzioni J Regolazione automaticaQuesto sottomenu consente di specificare se la regolazione automatica deve esser
91Uso del menu di setup Impostazioni opzioni J Spegnimento automaticoQuesto sottomenu consente di attivare o di disattivare lo spegnimento automatico
Uso del menu di setup92z Oltre all’operazione di menu spiegata sopra, è possibile usare anche le seguenti operazioni per disattivare il blocco dei tas
93Uso del menu di setupPer catturare un’immagine per il logo personalizzato1.Proiettare l’immagine ferma che si desidera usare come logo personalizzat
Uso del menu di setup947. Usare i tasti del cursore per spostare il cursore a croce e trascinare il bordo di selezione.8. Quando l’area che si desider
95Uso del menu di setupConfigurazione delle impostazioni per la cattura per il logo personalizzatoPrima di catturare un’immagine per il logo personali
Uso del menu di setup96Per configurare le impostazioni per il logo personalizzato1. Eseguire i punti 2 e 3 di “Per catturare un’immagine per il logo p
97Uso del menu di setupPer inizializzare il logo personalizzatoz L’inizializzazione delle impostazioni per il logo personalizzato cancella il logo per
Uso del menu di setup98 Impostazioni opzioni J LinguaQuesto sottomenu consente di specificare la lingua da usare per i messaggi, il menu di setup, ec
99Uso del menu di setup Impostazioni opzioni J Ripristino default del menuQuesto sottomenu riporta tutte le voci di sottomenu nel menu principale Imp
Comentarios a estos manuales